B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Опубликовано вс, 04/08/2013 - 05:34 пользователем Zadd
Forums: Галактика М-33, туманность Андромеды http://lib.rus.ec/b/214972 написал: а кига с тем же названиемКосмическая гончая - 4 http://lib.rus.ec/b/73935 написал: Isais, снимите ЗК, исправьте, не может, чтобы одна и та же книга в разных переводах была бы и третьей и четвертой в серии одновременно, в зависимости от перевода!Космическая гончая - 3
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Iron Man RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 часа
Isais RE:Багрепорт - 2 19 часов konst1 RE:Файнридер для Win11 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 6 дней Isais RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя sem14 RE:«Морской роман» — книжная серия Калининградского книжного... 1 неделя larin RE:Оплатил,но абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Fishing 1 неделя Алексей111111111111 RE:Оплатила,но абонемент не отображается 1 неделя sd RE:Доступ 27 2 недели kopak RE:Беженцы с Флибусты 2 недели Isais RE:Вадим Иванович Туманов - Всё потерять - и вновь начать с... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Впечатления о книгах
Barbud про Ланцов: Железный лев (Альтернативная история, Социальная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 08 Тетушки, в первой половине XIX века употребляющие названия "ацетон" и "серная кислота" - явный анахронизм, тогда эти вещества назывались по-другому. А так вообще - типичная махровая ланцовщина. ГГ круче каленых яиц, всяких ……… Оценка: плохо
mysevra про Блэквуд: Вендиго [сборник litres] (Ужасы, Фэнтези, Городское фэнтези)
02 08 Чувствуется несовременность текста: деликатность в описании, сдержанность и отсутствие показной кровожадности. Оценка: хорошо
mysevra про Кинг: Долгая прогулка [The Long Walk ru] (Социальная фантастика)
02 08 Ого, меня проняло. Это же надо уметь так излагать (да и переводить тоже). Хорошая история, заставляет задуматься, не зря включена в список ALA. Оценка: отлично!
mysevra про Пиккирилли: Осколки [The Shards ru] (Ужасы, Триллер)
02 08 С ужасами здесь не густо. Скорее вялотекущий «крутой детектив», в котором главный герой с тёмным прошлым спит с красавицами и мутит – по его же словам – воду. Не хватает многозначительной сцены на пирсе в дождливую ночь под звуки саксофона. Оценка: хорошо
Aleks_Sim про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
01 08 Русским, где бы они не жили никто не мешает, а вот бандеровцам мешают - поляки, венгры, сербы и конечно русские... Оценка: отлично!
Perca про Шаргородский: Защитник феи [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
01 08 Даже не верится, что Шаргородский закончил хоть одну серию! Щось у лісі здохло... Оценка: хорошо
дядя_Андрей про Крусанов: Совиная тропа [litres] (Историческая проза, Современная проза)
31 07 А, что, разве десятые тоже были "ревущие", как девяностые?
Лысенко Владимир Андреевич про Стопичев: СВО. Босиком по стеклу (Современная проза, Публицистика, О войне)
31 07 Как и во все времена русским весь мир мешает, были бы в мире одни русские все было хорошо, а то весь мир против русских. Оценка: нечитаемо
miri.ness_ про Катаев: Трава забвенья (Биографии и Мемуары)
30 07 Да, "Трава забвения" - отличная книга, как и "Алмазный мой венец", обложка от которого есть, а книги в этой раздаче нет. Как-то непонятно, какую третью повесть кто-то имел в виду: "Святой колодец" или "Уже написан Вертер"? ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Илья Городчиков
30 07 Удивительное отсутствие у автора умения согласовывать предложения. Невозможно читать
epoost про Спрингер: Энола Холмс и маркиз в мышеловке [The Case Of The Missing Marquess] (Детская проза)
30 07 Данная книга представлена в формате фото и нуждается в OCR и конвертации в формат FB2.
Никос Костакис про Петр Алмазный
29 07 Nicout, не будем спорить, был ли доступен автору приведенный вами список "гранита науки". Вполне достаточно того, что тост шашлычника из "Кавказской пленницы" ("Так випьем за кибэрнэтикэ!") был услышан каждым обывателем ……… |
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Исправлено.
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Вроде ж Туманность Андромеды - это М31, а не 33. В оригинале тоже М33, но нигде не пишут, почему. Это какая-то авторская шутка юмора?
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Не знаю, нто интересно!
И сегодня не узнаю: сервак прова лег, выхожу через телефон, а все закладки и ссылки - на ББ...
UPD. Как вариант (если отбросить невежество автора или пренебрежение точностью): в оригинале рассказ называется "M33 in Andromeda", т.е. "М33 в Андромеде"; может быть, он действительно имел в виду галактику М33, которая расположена в созвездии Треугольника, близко к яркой Бете Андромеды, на границе между Андромедой и Рыбами, а не Туманность Андромеды?

Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Типа, летели они к М31, но малость промахнулись?
По идее, конечно, книжку надо прочитать - может, в ней ответ содержится. Но уж больно не хочется: что хорошего в 1943 году могли написать про межгалактическую экспедицию?
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Вроде бы,
Но:
или 1. Наблюдают с такой точки пространства, что M-33 оказывается в созвездии Андромеда (хотя, если начнутся межгалактические путешествия, то понятие "созвездие" станет бессмысленным),
или 2. Действие происходит в недалеком будущем, через 2,5 миллиарда лет от сейчас - тогда M-33 пересечется с M-31, и последняя, как более крупная, поглотит первую - вот и будет: "M-33 в Андромеде (галактике M-31)"
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Отв: B214972 Галактика М-33, туманность Андромеды
Нашел такой комментарий (вольный пересказ с английского): "Когда я обнаружил эту ошибку, я только улыбнулся. Ведь это было детство фантастики (1943 год), озорное и бесшабашное, когда ведро на голове может означать и шлем рыцаря, и башню танка - и то, что оно не железное, а пластмассовое - значения не имеет.