Вы здесьБиблиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг)Главные вкладки
Опубликовано вс, 04/07/2010 - 14:06 пользователем chas
Библиотека Всемирной литературы издательства «Художественная литература» (1967-1977 гг) Каталог Библиотеки Всемирной Литературы (djvu)(fb2) Список имеющихся томов в полном объеме (со всеми статьями) СЕРИЯ ПЕРВАЯ 1. ДРЕВНИЙ ВОСТОК Т.1. Поэзия и проза Древнего Востока. (djvu)(fb2) 2. АНТИЧНЫЙ МИР Т.3. Гомер . Илиада. Одиссея. (djvu) (fb2) 3. СРЕДНИЕ ВЕКА, ВОЗРОЖДЕНИЕ, XVII ВЕК Т.8. Исландские саги. Ирландский Эпос. (djvu) (doc) (fb2) 4. XVIII ВЕК Т.47. Роберт Бернс. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады (djvu) (fb2) СЕРИЯ ВТОРАЯ Т.65. Педро Антонио де Аларкон. Треугольная шляпа; Хуан Валера. Пепита Хименес; Бенито Перес Гальдос. Донья Перфекта; Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. (pdf) (fb2) СЕРИЯ ТРЕТЬЯ Т.128 Садриддин Айни. Рабы. (djvu)(fb2) Уточнения и добавления в список приветствуются.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Maxima-library - переезд 2 часа
darkvova RE:librusec.pro 4 часа Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 1 день Саша из Киева RE:Помни их имена 1 день Саша из Киева RE:Приятное с полезным 1 день Саша из Киева RE:Букет колючек 1 день sem14 RE:Плохой, негодный файл. 2 дня [email protected] RE:There is no option to read the book 3 дня logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня [email protected] RE:Доступ 5 дней нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 3 недели Впечатления о книгах
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05 Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
Barbud про Плетнёв: Выход на «бис» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 05 Первые две книги были еще так-сяк, читать можно. Дальше пошла однообразная многостраничная тягомотина "за политику" на тему "как нам спасти СССР", перемежаемая унылым "наши шли, враги напали, от них геройски отбились" - и ……… Оценка: плохо
Игорь Гор про Денисенко: Сказка (Альтернативная история)
17 05 немного Альтернативная история, но в целом надо читать. Оценка: хорошо
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
s_Sergius, спасибо за помощь. Я так понимаю, что в настощее время в библиотеке происходит обновление программного обеспечения и глюки неизбежны.
Взялся за Т.57. Русская поэзия XVIII века.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Да, сейчас идет именно «перестройка». И глобальная. И потихоньку всё стабилизируется. Но далеко не всё. Но надеюсь, что только пока.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Выложил второй роман из трилогии Пуймановой - Игра с огнем - http://lib.rus.ec/b/336491
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Замечательно! Ждем-с третью часть и весь сопутствующий текст.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Нужен совет! В 57 томе (Русская поэзия XVIII века) у Кантемира имеются два вида примечаний - авторские (помещены списком сразу после каждого произведения) и издательские (помещены в конце книги). Не представляю как это грамотно оформить. Авторские примечания отличаются от издательских стилистикой и правописанием (грамматикой), но объеденять их, вроде, не логично. Жду рекомендаций.
Кантемира только с авторскими примечаниями можно посмотреть ЗДЕСЬ
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Авторские примечания можно оформить в виде FBEшных «примечаний», а издательские — в виде FBEшных же «комментариев». Так они точно не смешаются. Но штука в том, что «комментарии» не всеми читалками корректно отображаются. Хоть и хотелось бы.
А можно все сделать «примечаниями». Всё будет в куче, но всё будет работать везде.
Так что решайте сами: «иметь или не иметь».
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Я в таких случаях все запихиваю в "note", но с пометками прим. автора и прим. издателя/редактора/составителя - это вполне логично для эл.версии и надежнее (в смысле отображения в любой читалке).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вариант Tanja45 мне больше нравится.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Еще вопрос. Возникла необходимость в сноске создать еще сноску (так в издании), но эта, вторая, сноска не срабатывает. Номер ее отображается другим цветом. Посмотреть текст этой сноски я не смог. Нельзя делать вложенные сноски? Предполагаю не делать второй сноски, а просто поместить текст второй сноски в квадратных скобках. Что скажите?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Кто сказал?
Поместите сноски на одном уровне и делайте перекрестные ссылки друг на друга сколько угодно.
Недавно только делал книгу с такими сносками: http://lib.rus.ec/b/335636/
См. сноски №№ 7, 50, 63, 66, 69, 74 и т.д.
Работу ссылок проверял здесь на сайте, в FBE, читалках HaaliReader, ALReader, CoolReader 2 и 3. Везде работают.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Посмотрел. Для того, что бы посмотреть вторую ссылку надо щелкнуть по номеру первой ссылки в основном тексте (переход в note), а там уже щелкать по второй ссылке. Очень неудобно. Или я что-то не так понял?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Наверное, я не так сказал. Можно переходить по всякому.
Может вот так понятнее?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
В оригинале сноска [74] была обозначена звездочками (примечание автора), [75] — цифрами (примечание редакции) и [76] — тоже цифрами, но прямо в сноске (примечание редакции к примечанию автора).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
s_Sergius, спасибо! Принцип понял и вечером попробую. Лично я под "перекрестные ссылки" понимал другое.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
s_Sergius, просьба посмотреть А.Кантемир сноски 1, 38, 95. У меня есть подозрения, что я что-то не так сделал (если нажать опцию "читать", то 2 и 3 сноски не срабатывают) В версии http://lib.rus.ec/b/339312 эти сноски срабатывают, но зато в тексте сноски 1 указаны вместо 2 и 3 сноски указана 256. Короче, сделал криво. Поясни в чём ошибка. Если пожелаешь, то поправь.
А в читалке 339318-я тображается как надо.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Есть. Нашел!
Рыл носом, искал хоть какой-нибудь криминал и не находил. Во всех читалках всё работает, а здесь нет.
Сравнил со своим вариантом и разницу таки нашел.
Дело оказалось в ссылках из сноски в сноску.
У тебя они оформлены по полной программе, именно как ссылки на сноску:
<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a>
У меня же ссылки простые:
<a l:href="#n_76">[76]</a>
В читалках это дело срабатывало одинаково, а Либрусек не любит, видимо, когда на одну сноску есть две ссылки. Он же для сносок делает ссылку (обратно). А куда ему возвращаться, если глаза разбегаются. Вот он лишние и блокирует.
А для простых ссылок никаких обратных не генерируется.
Я делаю их так. В нужном месте ставлю обычную *, выделяю ее, нажимаю Ctrl+L (ссылка, гиперссылка), из поля «Ссылка:» на панели инструментов выбираю нужную и всё. Когда таких набирается побольше, запускаю скрипт «Унификация сносок». Тут-то вместо звездочек и появятся правильные цифирки.
Попутно убрал множественные
<style>
, а то от них в глазах рябило:Больше ничего не менял.
Результат вот: http://lib.rus.ec/b/339332
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Ещё раз Спасибо! А в какой проге все эти действия производятся?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Все в нем, в FBE.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Наконец-то в моей голове всё встало на свои места. Спасибо за помощь. Век живи - век учись.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 57 Русская поэзия XVIII века
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
том 48 Бомарше в формате fb2 С наступающим Новым Годом!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 181 будет у Ершова в ближайших обновлениях. fb2 выложит сюда камрад tvnic. Книга прошла двойную вычитку, поэтому все происходило медленно.
Присоединяюсь к поздравлениям с Новым годом!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Имею в наличии 17,18,32,89,125,138 и 177 тома в формате djvu. Хотел сейчас загрузить на FTP. но сервер перегружен. Попробую залить завтра. Будет для s_Sergius работенка. Итак, к 2012 мы имеем 57 томов. Не так уж и плохо! С НОВЫМ ГОДОМ! Всем желаю всего самого наилучшего и поболее!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 181 Советский рассказ. Том первый http://lib.rus.ec/b/348722
Всех с наступившим Новым Годом!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
том 17 http://lib.rus.ec/b/348697
том 18 http://lib.rus.ec/b/348698
том 32 http://lib.rus.ec/b/348699
том 89 http://lib.rus.ec/b/348700
том 138 http://lib.rus.ec/b/348702
том 125 http://lib.rus.ec/b/348703
том 177 http://lib.rus.ec/b/348704
С наступившим!
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Дежавю тома 181 добавил на ftp. Надо бы теперь в библиотеку добавить. Это всего лишь 26-я книга в дежавю. Работы еще больше, чем хотелось бы.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Взял в работу Т.89. Генрих фон Клейст
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мария Пуйманова. Жизнь против смерти. http://lib.rus.ec/b/349984 (Последняя книга трилогии).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
А объединять в один файл со вступительной статьей Вы будете?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
А есть ли в этом необходимость?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
По моему мнению - да! Если у Вас проблемы со временем, то объединить могу и я (от Вашего имени).
Том 39 "Испанский театр" (djvu) закачан на FTP и скоро появится в библиотеке.
Т.39 Испанский театр (djvu)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Если есть желание, с моей стороны возражений не будет. Можете сделать это и от своего имени.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Сделал: http://lib.rus.ec/b/350366
Указал автором того, кто был прописан в ваших файлах.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Добавил т.44 Мольер. Комедии. (djvu)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Добавил т.151 Сергей Есенин (djvu)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
177 том взят в работу.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
том 83. Достоевский (fb2)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 89. Клейст (fb2)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Как можно подстрочные примечания l:href="#footnote_155">155< заменить на обычные сноски типа l:href="#n_155" type="note">[155]< ? С минимальной затратой времени, естественно.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Скрипт "Унификация сносок" не помогает?
upd.
Похоже нет.
Тогда после скрипта можно ссылки дополнительно исправить заменой:
<a l:href=
<a type="note" l:href=
Тут порядок следования type и l:href не важен. FBE сам поменяет их местами при сохранении.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Мне хотелось бы еще, что бы сноски отображались внизу страницы, а в данном случае этого не происходит.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Но это же от читалок зависит. Отображать сноски внизу страницы умеют только CoolReader 3 и AlReader 2.5.
Не комментарии. Обычные сноски, которые примечания. Оформлять их по-особому для этого не требуется.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Вот у меня в AlReader 2.5 упомянутые сноски и не открываются внизу страницы. В данном файле отсутствует и body примечаний. Все примечания идут после основного текста
<subtitle id="footnote_001">1</subtitle>
а ссылка в тексте в виде
<a l:href="#footnote_001">1</a>
Вы считаете, что нет необходимости что-либо изменять?
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Но это же совсем другое дело. И это дело не в виде ссылок. Ведь примечаний, как таковых, вообще нет.
Так что модификацией только ссылок не обойтись. Придется перетряхивать и текст, на который они ссылаются.
Что уже не так просто.
Пришлите мне этот файлик, попробую, как можно это сделать проще.
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
том 195 Хемингуей (fb2)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
том 45 Мильтон (fb2)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Том 3 Гомер (djvu)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
т. 26 Алишер Навои (djvu)
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Добавил роман К. Федина "Братья" (http://lib.rus.ec/b/356531). Сканировал с другого издания, но перепечатка была сделана по книге из данной серии (Т. 190. К. А. Федин. Города и годы. Братья).
Отв: Библиотека Всемирной литературы издательства ...
Т.177. Русская поэзия начала XX века (дооктябрьский период) (fb2)
Страницы