Мир ИероСортировать по: Показывать: 1. Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] 735K, 305 с. (пер. Нахмансон, ...) - Ланье
2. Иеро не дают покоя [другая редакция перевода] [The Unforsaken Hiero ru] 998K, 243 с. (пер. Нахмансон) - Ланье
2. Иеро не забыт [= Иеро не дают покоя] [The Unforsaken Hiero ru] 1092K, 259 с. (пер. Нахмансон, ...) (илл. Асадуллин) - Ланье
Windswahl про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
15 05 Читал еще 15 лет назад, в этом переводе, помню еще иллюстрации, отлично дополнявшие рассказ, которые в интернете найти не могу. Сама книга понравилась - мир оригинален, сюжет продуман, герои харизматичные, враги жуткие, верховное зло коварное) Когда читал, за уши не оттащить было :)
Dongel про Щепетнёв: Испытание веры [= Первое дело Иеро] (Боевая фантастика)
16 04 Нереально тупо. Написано в рассчете на то, что будет продолжение. Но я так понимаю, что его не будет. То есть по ходу дела идет прокачка главного героя. По ходу всяческих испытаний, которые он проходит либо во сне, либо нажравшись всяких грибов (или чего уж там), он приобретает всякие суперсвойства (ну а для чего это еще надо?). Причем из одного сна он попадает в другой все глубже и глубже. Ни дать ни взять - "Рукопись, найденная в Сарагоссе". Читатель уже полностью охреневает от этого занудства. Самое поразительное, что когда Иеро просыпается, выясняется что, во-первых, никаких-таких особых свойств он не приобрел (а может быть, мы этого не видим, потому что авторы приберегли их для следующих продолжений?), а во-вторых, все его похождения, привидевшиеся под тфжелым кайфом, на сюжет не повлияли вообще никак. В итоге завязка детективного сюжета на поверку оказывается совершенно банальной фигней, да еще и спизженной у метров жанра. Ну и как прикажете оценивать сей опус? Плюс ко всему текст хреново вычитан. Если бы это были просто опечатки, то Бог с ним - бывает. Но речь идет о рассогласовании падежей, о неграмотных глагольных окончаниях (как мне помнится) и в конце концов, бешено раздражало написание слова "воин" во множественном числе как "войны", "войнов"... Автор петеушник что ли? В общем, хреновая ценка. Пожалел потраченного времени.
suncat77 про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
03 02 Читала эту книгу давно году в 90ном и не знала долгое время, что есть продолжение. Книга классная, читается легко, сюжет отличный, продолжение тоже читала, но по-моему оно слабей. Читать обязательно
SunHere про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
30 09 Я не понимаю ничего...на этом сайте нету возможности почитать книгу онлайн т.к "надо приносить пользу".И тем не менее, на другом сайте эту книгу можно скачать в каких хочешь форматах.Вывод неутешительный
mirc про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
30 09 Шикарная книга, именно "путешествие" подняло планку ... продолжение уже слабей.
dmelnikova про Ланье: Иеро не дают покоя [другая редакция перевода] [The Unforsaken Hiero ru] (Научная фантастика)
20 04 Поскольку случайно вышло, что читать об Иеро я начала именно со второй книги, то меня сильно поразило обилие деталей из первой части, которые автор щедро разбросал здесь по всему тексту. В чем не откажешь автору, так это в фантазии относительно новых видов животных, порожденных Смертью - ядерной катастрофой. Однако мне показалось, что у автора получилось слегка кособокое сочетание научной фантастики и классического фэнтази: ощущения родства с Конаном вылазит из каждого очередного описания подвигов аббата. Да и воинственность этой новой церкви мне как-то не по душе пришлась, а уж боевые действия Стерлинг вообще не смог толком написать, особенно сильно обжевал он боевые действия в Д'альва. PS: Кошачий народ южных земель очень напомнил синих человечков с Пандорры.
retip812 про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
17 02 супер постапокалипсис. никаких убежищ и гаусс райфл. только полудикое будущее. читать немедленно!!! :)
Serko про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
10 01 Хорошая постапокалиптическая фантастика. Читается с удовольствием.
yacek про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
07 01 хорошая вещь (особенно впечатлила во времена оны - нач. 90ых) Страдалецъ, у меня тоже есть в бумаге (вроде бы издательства Северо-Запад, обложка не такая как тут) так вот - у меня текст начинается так же... Неужели это не полный текст?!!
Страдалецъ про Ланье: Путешествие Иеро [другая редакция перевода] [Hiero's Journey ru] (Научная фантастика)
03 09 Впечатление, не столько от книги, сколько от того что здесь предлагается. У меня есть эта книга в бумажном издании. Если ориентироваться по обложке, то здесь выложен вариант который ей существенно несоответствут, причем в худшую сторону. Начало книги просто отсутствует. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 56 мин.
Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 день Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 4 дня Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 4 недели babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
grina про Никитин: Вадбольский – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 01 ощущение, что писал малолетний озабоченный, не сопоставляющий реалии сюжета, времени, традиций и норм. Оценка: неплохо
mysevra про Маринина: Стечение обстоятельств (Полицейский детектив)
20 01 Это нормально, когда через четверть века книжка лично для тебя превращается из ладной и остроумной в надуманную и скучную. Оценка: неплохо
Олег Макаров. про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
20 01 Житинский вообще один из лучших за времена СССР. Ни одной вещи, которую можно было бы в здравом уме осмелиться критиковать
Синявский про Говард Эндрю Джонс
19 01 19.01.2025г. Знаменитый автор фэнтези Говард Эндрю Джонс умер в 56 лет от рака мозга
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01 Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо |