Переходы


Сортировать по: Показывать:
Дзирт До'Урден: Переходы
KsuPy про Сальваторе: Король Призраков [The Ghost King ru] (Фэнтези) 03 12
Вот эта книжка больше похожа на книжку пера Сальваторе, слабоватая, но все же книжка Сальваторе.
Ой очень станные в этой книге злодеи. 3 в 1, один из которых 7 в одном, что за матрешки?
Что за метатекст? Матрица ты ли это?????
По сюжету - wow, wow, wow, Сальваторе, полегче ты не Мартин чтобы
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
убивать персонажей одного за одним.
В общем, книги становятся значительно хуже. Про любовную линию вообще нечего сказать, 10 книг герои разбирались с чувствами, потом
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
неможнко были вместе. и тут какая нитка все на корню губит. Дзирт озлобится теперь. Были бы у него хотя бы дети от Кэтти-бри, было бы ради чего жить.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кеддерли тоже умер, но у Даники остались от него дети
. Очень слабая эмоциональная составляющая у этой книги, не вызывает переживаний. Даже горе Дзирта мне не тронуло. Видимо автор изначально задумал так,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
чтобы Кэтти-бри не состарилась рядом с Дзиртом.
Ну а теперь вопросы — почему Дзирт дроу-разведчик? Где Персиваль, белка Кеддерли? Как могут быть бенгальские огни в Фаэруне?
В целом — я разочарована, серия изживает себя, уже вторая книга у автора без «огонька». А если сравнивать с эпической первой трилогией «Темный эльф», книга вообще ни о чем. Вот так. Мне осталось прочитать на русском только «Гаунтлгрим» и книжки про Артемиса Энтрери. Вот уже не думала, что буду делать это без энтузиазма.

KsuPy про Сальваторе: Король пиратов [The Pirate King ru] (Фэнтези) 03 12
Никогда не думала, что настанет день когда я скажу, что книга Сальваторе мне не понравилась. И вот, увы и ах, этот день настал(((( «Король пиратов» совсем мне не понравилась. Было ощущение, что или писал другой человек, или книга вообще была создана лишь для того, чтобы вывести из повествования
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вульфгара и ввести в историю Джарлакса.
. Но об этом позже.
Как всегда начну с перевода. В этой книге чемпионом по переименованию становится.....та-да-да-дам — таверна Арумна Гардпека, которая сначала была Кортиком, затем Мотыгой, и теперь стала Абордажной саблей. Я не поленилась и провела лингвистическое исследование: кортик по английски будет dirk, мотыга - mattock, абордажная сабля — cutlass (гугл также дает здесь перевод — заостренная мотыга, и это единственная связь с собственно мотыгой).Ну вот объясните мне как одно заведение имеет столько названий? Оно что зависит от ситуации в городе? Кто меняет названия автор или переводчик? Дльлше тоже косяки с Гарклом-Харклом и еще Алебарда Фелбара превратилась в Щит.
Дальше приколы в повествовании. Первый вопрос — кто такая Торил? Второй вопрос — разве Торгар сидел в тюрьме не один? Третий — разве Бидерду не обращался в собаку и не был пухленьким?
Дальше по сюжету:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вульфгар ушел и за 4 года ни одной вести? Да что ж они за друзья такие. Но в итоге они идут его искать по пути вступают в политические дрязги, не успев толком отдохнуть от войны с Обальдом. В эти дрязги втянут несчастный Дюдермонт. И вот после это начинает политика, политика и политика.
Настаиваю на том, чтобы политику и интриги нужно оставить Мартину. Сальваторе — король детальных описаний. Далее после делания из
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дюдермонта предводителя революционеров, друзья отправляются все же искать Вульфгара. Выясняют что он уже как год бродит по тундре и никто не может его найти. И что бы вы думали- друзья через три минуты нахождения в этой самой тундре находят его с полпинка. Поговорив день, они прутся в Лускан. Там, трижды несчастный Дюдермонт становится губернатором, причем совершенно не знает как управлять городом. Город начинает погибать. Битвы конечно шикарны. Только вот Дзирту стоит уже на шею повесить статуэтку Гвен, сколько ее уже можно терять??? В итоге Дюдермонт погибает, становясь жертвой своего неумения управлять, козней капитанов и интриг Джарлакса, который почему-то Бэнр. Нарисовывается скорбящий Мэймун, который в начале вроде пирать, а как оказалось воспитанник Дюдермонта, дико скорбит, и наверное будет продолжать дело капитана. Какая то бездарная смерть у хорошего персонажа. Финальная битва чародеев вообще убила — просто рэперская дуель, или соревнование по скорочтению, вообще убого. И опять слили интересного злодея — этого лича. Со времен Ллос и Артемиса не было ни одного стоящего антипода.
В общем, я теперь задаюсь вопросом — автор уже думает о том что будет писать дальше?

KsuPy про Сальваторе: Король орков [The Orc King ru] (Фэнтези) 03 12
«Король орков» это первая книга о Дзирте, которую я не читала раньше. Все впечатления первичны.
Войта затянулась и порядком надоело. В начале аш испугалась — пролог читаю, и кажется что книгу или даже две пропустила, потом дошло когда основное повествование началось, что да, — пролог это уже в будущем.
Про персонажей:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
ну наконец-то Дзирт и Кетти-бри переболели своими философскими размышлениями — живут и наслаждаются друг другом. Единственное взбесило, что Кетти-бри так пострадала, что детей у нее видите ли не будет. Автор жесток. Разве Дзирт не заслужил наследника? И как это интересно Бренору в свое время вырастили новый глаз, а вылечить ноги и ладно матку все волшебники не могут? И как интересно камень повредил матку? Раздробил таз? Да она не встала бы в жизни тогда с постели. Потом сильно выбесил момент «а ты бы женился на Инновиндиль, когда я умерла бы?» Блииииин, ну давай еще 8 книг над этим будем рассуждать.
Вульфгар слился, и даже не понятно из за его эгоистического поступка будет ли он в следующих книгах или нет. Бесит Аластриель, просто бесит. Кстати откуда 8 сестер? Вроде она только о двух говорила о Дав Соколице и еще вторая, не помню как зовут.
Потом эти орочьи племена — ну Каруки это прям отсыл к Урук-хаям. Так много имен, вождей, жрецов что я запуталась, они если честно раздражали. И зачем надо было вводить в повествование гнома-колдуна если в этой книжке он сразу и умер. Мог бы получится хороший злодей на пару книг.
Про перевод:Фелбар и Адбар оказывается Фелбарран и Адбарран. Ну неужели нельзя переводчикам договориться о единообразии перевода???Мне плевать как правильно, а за то чтобы везде было одинаково.

SunnyCat про Сальваторе: Король призраков [Неофициальный перевод с сайта www.faerunlands.info] [The Ghost King ru] (Фэнтези) 25 06
2 xmewx - размер файла зависит от добавленных в него иллюстраций и кодировки, в которой файл сохранен. Одна и та же вещь, сохраненная в разных кодировках, различается в размере (для среднего формата книги) от 200 до 500 кб.


besilka про Сальваторе: Король призраков [Неофициальный перевод с сайта www.faerunlands.info] [The Ghost King ru] (Фэнтези) 20 02
да в любительских переводах читать не выносимо. голова болит и текст плохо воспринимается - ао два раза иногда страницу перечитывать приходится

Альвента про Сальваторе: Король призраков [Неофициальный перевод с сайта www.faerunlands.info] [The Ghost King ru] (Фэнтези) 07 12
я предпочитаю Дзирт - на русском всё же звучит благозвучней Дриззта. а встречающийся в некоторых книгах перевод "дроу" как "дров" просто убивает, особенно в предложениях вроде "Если вы видите дрова, то вы сразу понимаете, что видите дрова"... =)

Bruxo про Сальваторе: Король призраков [Неофициальный перевод с сайта www.faerunlands.info] [The Ghost King ru] (Фэнтези) 03 08
Именно Дриззт, в наиотвратительнейшем официальном переводе издательства Фантастика заменили на более благозвучное Дзирт. Кстати в "любительских" переводах или в оригиналах все книги Forgotten Realms читаются намного легче и производят лучшее впечатление.
Вообще все переводы издательства Максима отличаются редкостной корявостью и убогостью, про стиль я вообще промолчу, ей богу промт справился бы лучше.
По поводу "любительских" переводов. Подумайте о такой вещи: "официальные" переводы выполняются человеком для которого это повседневная, скучная рутина. "Любительские" же переводы выполняются фанатом (или группой фанатов) данной книги, они обсасывают каждое слово, каждую точку и запятую в тексте. Нужен пример? Возьмите хотя бы сериал Wheel of time и почитайте форум людей которые переводят это

Брошеная Богом про Сальваторе: Король орков [The Orc King ru] (Фэнтези) 13 10
а скоро выйдет король пиратов?прочитала орков-суперско))просто интересно,а сальваторе убьет таки Дзирта или будет о всей его жизни писать?просто тогда у него своей собственной жизни не хватит,ведь Дзирту в последней книге не было и 150))

rakael про Сальваторе: Король орков [The Orc King ru] (Фэнтези) 31 01
исправьте скачиваемый txt-архив... внутри файл размером в 200кб и книга заканчивается на уровне 9-й главы...

X