Летнее утро, летняя ночь


Сортировать по: Показывать:
Брэдбери, Рэй. Авторские сборники рассказов: Летнее утро, летняя ночь
Пёс [The Dog ru] 105K, 1 с. (пер. Петрова) - Брэдбери
Цирк [The Circus ru] 109K, 2 с. (пер. Петрова) - Брэдбери
STAR-MAN про Брэдбери: История одной любви [A Story of Love ru] (О любви, Рассказ) 17 06
История любви к Бредбери и не только
*****
Давно это было. Давно, еще в школьном возрасте. Попал как то мне журнал "Клас" , точнее я его получал каждый месяц. Ну и как то в одном из выпусков, помню, где то летом, хотя могу и посмотреть в своей подшивке, но лень как то доставать ее. Был там роман Рея Бредбери - "История одной любви", на украинском языке. Прочел с интересом. Да таким что не спал ночью, и приставал с идиотскими вопросами к родственникам. Да, идиотскими, то есть такими как они появляются у парнишки 3го класса.
Вот так я познакомился с писателем. Потом была библиотека, спрашивал книги. Но вот здесь были только короткие рассказы, или мне не давали тогда? Постепенно стал забывать об этом Бредбери, так как и были и другие писатели, да и школу тоже надо было заканчивать. Потом уж когда был студентом и рабочим не было уж и столько денег чтобы покупать какие то книги. Только во время электронных книг и интернет-библиотек имел возможность скачать почти все файлы. Но и здесь на очереди было много чего интересного. Постепенно дошел и к Рею Бредбери. Вспомнил школьные года и тот рассказ. Конечно, таких вопросов не возникало как тогда. Но история действительно трогательная. И реальная, не выдумана. Так что я действительно рад что тогда имел возможность прочитать ее. Та история в некотором плане помогла мне в жизни. Стала толчком к другим книгам и взглядами на любовь и отношение к другим.
Спасибо тебе мистер Бредбери!
*****
Читая рассказ невольно ставишь себе вопросы. Да, те же что и подросток ставил себе и своей учительнице. И сам вспоминаешь свою первую любовь. Да, действительно мир думает не так как ты. В те года кажется что мир у ног, и ты сам правиш миром. Но становишся постарше ты понимаешь что почем.
Из текста можно понять что именно Боб пишет этот рассказ. Ведь описание появление новой учительницы и дальше действия описываются словами влюбленного человека.
От ее слов на деревьях запели птицы, и класс наполнился светом, как если бы со школы слетела крыша.
Он влюбляется с первого взгляда. И в тот же день делает попытку подобраться поближе. То есть понравится женщине. Сначала как парень который любит работу и не боится ее делать. Дальше он делает попытку поговорить с ней, провожая ее. Но отличие в положении - он ученик, она учительница. И во возрасте, но это не особенно волнует парня. Постепенно ухаживая он добывается и ее любви к себе. Но все таки им не судилось больше встречаться, не позволяют правила жизни -
— Мир думает иначе.
И парень поступает как джентльмен, он сам уходит с ее жизни. Аж на 16 лет. У него были возможности возвратится уже совершеннолетним, но он то не делает. Только уже в 30 лет и будучи женат он возвращается. Узнав что учительница так и не смогла его забыть, хотя и она разорвала отношение и советовали ее забыть. Что же, ее слова на половину сбылись, он все таки нашел замену, и пришел взрослым, но...
Иногда думая, нам нужно самим изменить правила жизни, но иногда и судьба сама нас изменяет. К добру или к чему то другом? Не нам решать. Может и хорошо, может и нет. Главное чтобы первая любовь запомнилась и нашла отражения в жизни. Со счастливым концом!
Хорошая поучительная история для современной молодежи. Именно здесь можно научится любить, веровать и жить. Так как велит долг и совесть.
P.S. Иногда думаю, не списал автор историю c себя?

STAR-MAN про Брэдбери: У меня есть, а у тебя нету! [I Got Something You Ain't Got ru] (Классическая проза) 07 06
Яка дивна іронія долі! Фатальний збіг чи доказ того, що не слід бажати невідомого? Жарти з життям та смертю просто так не проходять.
Читаючи розповідь починаємо розуміти чим ми живемо. Дитячі пустощі інколи по незнанню справи можуть дійсно рятувати. Давати розраду перед наближенням кінця. Змагання зі смертю. І тоді уже з посмішкою сама Доля розставляє свої варіанти. Вирішуючи це питання. Звісно же, ніщо не втрачається і ніщо не виникає безпідставно і безслідно. Просто одне змінює інше. І рівновага залишається як і була.
Таким чином вдалося врятувати (чи вдалося?) життя подруги. Але якою ціною! Та це варто уваги.

STAR-MAN про Брэдбери: Приворотное зелье [Love Potion ru] (Классическая проза) 01 06
А все таки справа у нас самих. Варто лише підштовхнути злегка. І тоді руйнуються усі ці скромні барикади. Які же насправді лише тонка вуаль, яка стримує нас від необачних вчинків чи думок. Головне те, що ми обоє згідні і бажаємо спорідненості. Лише боїмося зробити перший крок назустріч одне одному.
А ось як застереження, що не варто довіряти кому завгодно. Інколи справа заходить занадто далеко. Лише випадковості нас і рятують. А можливо це був нам знак? Просте і останнє попередження від стареньких? Також і те, що варто все таки прислухатися до власного серця і зачекати із першими висновками і почуттями?

Lyka про Брэдбери: У меня есть, а у тебя нету! [I Got Something You Ain't Got ru] (Классическая проза) 19 04
Волк-59, твое "Фе". является лучшей рекомендацией.
Видно, ты еще не дорос до хороших книг.

Волк-59 про Брэдбери: У меня есть, а у тебя нету! [I Got Something You Ain't Got ru] (Классическая проза) 19 04
мерзость, как и всё "творчество" придурка Бредбери.

ivan_105 про Брэдбери: Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! [Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over! ru] (Классическая проза, Недописанное) 18 04
Ну, что сказать... Могу вам только посочувствовать... Детям поколения РФ не понять классика НФ... (((

Волк-59 про Брэдбери: Лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети, лети! [Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over, Over! ru] (Классическая проза, Недописанное) 18 04
бред, как и все писанины Бредбери. Единственное применение "творчества" этого бредуна - использовать его тексты как рвотное средство.

X