Вы здесьПремия «Фемина»Главные вкладки
Опубликовано чт, 09/02/2017 - 06:53 пользователем Антонина82
Премия «Фемина» (фр. Prix Femina) — французская литературная премия, учрежденная в 1904 году 22 сотрудницами журнала «Счастливая жизнь» (ныне «Фемина») во главе с Анной де Ноай. По замыслу основательниц, Фемина должна была составить альтернативу исключительно «мужской» Гонкуровской премии. В жюри входят только женщины, в настоящее время среди них — историк Мона Озуф, писательницы Бенуат Гру, Даниэль Сальнав, Шанталь Тома. Премия за лучшее произведение французской литературы в стихах или прозе присуждается ежегодно в первую среду ноября в парижском дворце Крийона на Елисейских полях. C 1985 года присуждается также премия Фемина зарубежному автору, с 1999 — премия Фемина за эссе. 1904 Мириам Гарри (Myriam Harry) — «La Conquête de Jérusalem» Премия Фемина зарубежному автору
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов
etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 3 дня lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 4 дня Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 4 дня sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 неделя babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Мои открытия 2 недели kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели A5. RE:Не присылает пароль на почту 3 недели babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц babajga RE:Удивленная сова 1 месяц Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 2 месяца Впечатления о книгах
udrees про Вальтер: Неестественный отбор (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Довольно сносная фантастика, мне зашло. Другая планета, колонии, опасности. В общем-то сюжет не оригинальный, главный герой – бывший заключенный, которых закинули на планету с враждебным окружением. Читается довольно сносно. ……… Оценка: хорошо
udrees про Лей: К.И.Р. 3 (Боевая фантастика, Киберпанк, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Хорошее продолжение или даже завершение трилогии про Кира. Собственно в конце второй книги дается намек на Кибернетическую имитацию разума – перенос разума в робота, так что в третьей части к этому все и идет. Вся книга снова ……… Оценка: хорошо
udrees про Лей: К.И.Р. 2 (Киберпанк, Боевик, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Хорошее продолжение про историю человека в техномире с куче имплантов, мофикаций и нейросетями. Сюжет крутится вокруг его жизни в банде, это и постоянные перестрелки и грабежи, прятки и стрелки. Написано хорошо, читается легко. ……… Оценка: хорошо
udrees про Лей: К.И.Р. (Киберпанк, Боевик, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Сначала я читал с прохладцей, но потом быстро втянулся в сюжет и меня он захватил. Хороший мир – планета Этна, в которой царит киберпанк, импланты, нейросети, модификации тела, боты. Прямо как в «Бегущем по лезвию бритвы» ……… Оценка: хорошо
udrees про Вальтер: Смрад (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Продолжение литературного высера про приключения нелюдей во время зомби-апокалипсиса. Даже странно читать на страницах книги постоянно упоминание «друзья», «приятели». Отношения между этими персонажами напоминают что угодно, ……… Оценка: неплохо
udrees про Вальтер: Тлен (Боевая фантастика, Приключения: прочее, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вы знаете, наверное такая «литература» тоже нужна, чтобы отдохнуть, расслабить мозги, поугорать, посмотреть под другим ракурсом. Этот опус написан про приключения трех гопников (два парня и одна шлюха) во время зомби-эпидемии, ……… Оценка: неплохо
pulochka про Демина: Однажды в Лопушках (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Язык весьма "специфический" и в нем плутаешь как в потёмках. Намешано СТОЛЬКО всего, что в середине повествования не можешь вспомнить про что читала в начале. Не дочитала. Просто тяжело читается и становится скучно . Бросила ...тягомотно. Оценка: плохо
nightrunner про Секвойя Нагамацу
03 05 > ее спальная капсула представляла собой кокон три на десять метров :-)
RedRoses3 про Шанина: Эвтаназия (Дамский детективный роман)
02 05 По видимому литнегры писали каждый свой кусок, а потом кое-как слепили в целое...
tvv про Viljams Troters
30 04 William R. Trotter настоящее имя. Объединять можно только с русской страничкой, которой пока нет.
Лысенко Владимир Андреевич про Усманов: Свет в конце тоннеля (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика)
30 04 Как всегда много воды, но раз прочитать можно. Оценка: отлично! |
||||
Комментарии
RE:Премия «Фемина»
1919 Ролан Доржелес (Roland Dorgelès) — «Les Croix de bois» «Деревянные кресты» http://lib.rus.ec/b/617308
RE:Премия «Фемина»
Спасибо, отразила.
RE:Премия «Фемина»
1910 Маргарита Оду (Marguerite Audoux) — «Marie-Claire» «Мари-Клэр» http://lib.rus.ec/b/634949
RE:Премия «Фемина»
Внесла в список. Спасибо.
RE:Премия «Фемина»
Филипп Джанада и Джон Эдгар Вайдман стали 8 ноября победителями очередного отборочного сезона одного из главных французских осенних Гран-при — литературной премии «Фемина» (Prix Femina 2017).
Филиппу Джанада награда присуждена в номинации «Французские романы» за книгу «Серп» (Philippe Jaenada. La serpe, — изд. «Julliard»), получившую 6 голосов жюри против четырех отданных «Бахите» Вероник Ольми (Véronique Olmi. Bakhita, — изд. «Albin Michel»). Победа тем почетнее, что именно «Бахита» считалась наиболее вероятным претендентом на Гонкуровскую премию, а вместе с ней с «Серпом» в пятерке финалистов конкурировали такие «монстры» сезона, как «Моя королева» Жана-Батиста Андреа (Jean-Baptiste Andrea. Ma reine, — изд. «L’Iconoclaste») и «Искусство терять» Алисы Зенитер (Alice Zeniter. L’art de perdre, — изд. «Flammarion»). Сам Джанада, тем не менее, отнюдь не относится к числу аутсайдеров: осенью 2017 года его «Серп» претендовал на такие Гран-при, как «Гонкур», «Ренодо» и «Интералье».
Главный герой романа — Анри Жирар, в 1941 году обвиненный в убийстве своего отца, тетки и бонны. После девятнадцати месяцев заключения его адвокат добивается оправдания, и Анри уезжает в Латинскую Америку. Впоследствии он вернется во Францию, где под псевдонимом Жорж Арно опубликует роман «Плата за страх» (Georges Arnaud. Le salaire de la peur).
Самым достойным претендентом на «Фемину» в категории «Иностранные романы» сочли произведение американского автора Джона Эдгара Уайдмана «Написать, чтобы спасти жизнь. Досье Луи Тилла» (John Edgar Wideman. Ecrire pour sauver une vie, le dossier Louis Till), переведенное с английского Катрин Ришар-Мас и изданное в «Gallimard». Мистер Уайдман «заработал» 5 голосов, на один опередив итальянца Паоло Конетти с романом «Восемь вершин» (Paolo Cognetti. Les huit montagnes). Книга, сочетает в себе черты реалистической, фантастической и автобиографической прозы. В основу романа положена история афроамериканского подростка Эммета Тилла, которого ложно обвинили в приставаниях к белой женщине и линчевали в августе 1955 года. Суд оправдал обоих убийц, однако дело получило столь мощный общественный резонанс, что те через некоторое время сами признались в убийстве. Книга представляет собой жизнеописание жертвы в контексте авторского расследования чудовищного преступления.
источник
RE:Премия «Фемина»
Французский журналист и писатель Филипп Лансон получил 5 ноября литературную премию «Фемина» (Prix Femina) за 60-страничную книгу «Обрывок» (Philippe Lançon. Le lambeau, — изд. «Gallimard»), посвященную нападению террористов на редакцию парижского еженедельника «Шарли Эбдо» («Charlie Hebdo») и последующем мучительно медленном восстановлении автора, получившего во время теракта ранение лица.
«Фемину» в номинации «Иностранные романы» жюри присудило американке Элис Макдермотт за «Девятый час»
ЗЫ: с французами отсутствие переводов - традиционно. Наши издатели мало переводят на русский франкоязычной литературы, наверное, знатоков языка поубавилось, особенно по сравнению с началом прошлого века.
А вот почему ни одной книги американки Элис Макдермотт не переведено, непонятно. На родине она получила несколько престижных наград.
RE:Премия «Фемина»
1994 Оливье Ролен (Olivier Rolin) — «Port-Soudan» http://fb17.online/b/714356