V110324 Властелин вероятности
Опубликовано чт, 15/12/2011 - 06:44 пользователем sanekne
Forums: В книге Властелин вероятности непонятная странность =) Во всех источниках указано, что Флейта и Ветер = Властелин вероятности, в принципе как и тут, но: выложены Обе книги с разными названиями http://lib.rus.ec/b/110324 и http://lib.rus.ec/b/24390 (а мы ведь помним, что это одна и та же книга)...именно поэтому на названия пофиг, но у них разные тексты! И это уже напрягает...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Подводное течение 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 недели Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц holla RE:Багрепорт - 2 1 месяц konst1 RE:Файнридер для Win11 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц sem14 RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц Впечатления о книгах
obivatel про Гросов: Инженер Петра Великого – 2 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 09 В общем, устал я читать этот бред. Автор не понимает простейших вещей и у меня большие сомнения, что он инженер: слишком много пробелов в знаниях. Эх, а ведь там аж куча томов, читать-не-перечитать. Но не для меня эта ягодка... волчья. Оценка: нечитаемо
obivatel про Гросов: Инженер Петра Великого – 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 09 Пока автор писал про плавку, про станки и инструмент, всё было гут. Но зачем он начал писать про военку, если ВООБЩЕ ничего не понимает? Проблема стрельбы круглым объектом из гладкоствола в неконтролируемом вращении снаряда ……… Оценка: плохо
obivatel про Жизнь Лекаря с нуля
18 09 Написано хорошим слогом, читать приятно. . Много логических противоречий, которые цепляют и раздражают; -- некоторые противоречия необходимы для "логики мира", но она от этого сильно прихрамывает; -- некоторые, ………
alexk про Шпаковский: Читающее Средневековье [litres] (Исторические приключения, История)
17 09 С картинками какая-то беда. То не те, то не там, то дубли...
Думает про Крашенинников: Наследники или ренегаты. Государство и право «оттепели» 1953-1964 [litres] (Политика, Юриспруденция)
17 09 Все романтики сгорели в сталинских лагерях. А те, что смогли оттуда выйти после войны - уже не были романтиками. Показателен в этом смысле кейс человека и его семьи, который укрывал Ленина в Финляндии (знаменитый шалаш в ………
vvv про Лекарская Академия
16 09 Плохо. Второму автору надоел инфантилизм первого, поэтому серию срочно свернули.
nik_ol про Донцова: Очень важный гость [litres] (Сказка, Детские остросюжетные, Детские приключения)
15 09 А что, новых детективчиков у Донцовой с июля, что ли нет? Только эти детские книжки?
mysevra про Митчелл: Унесенные ветром [Gone with the Wind ru] (Классическая проза, Исторические любовные романы)
15 09 Никогда бы не подумала, что буду читать взахлёб о Гражданской войне в США. Восхитительный роман! Главная героиня – что, пустышка, даже обидно за неё. Зато умеет замечательно выживать. «Я подумаю об этом завтра». А вот остальные ……… Оценка: отлично!
Adan75 про Блаватская: Письма из пещер и дебрей Индостана (Путешествия и география)
14 09 Это то что сейчас бы мы назвали тревел лог то есть заметки во время путешествия. Написано с большим юмором и вообще с самоиронией. Сильно изменило моё мнение о Елене Петровне вообще. Оценка: отлично!
obivatel про Найденов: Родовые земли [СИ] (Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
14 09 Автор не понимает как работают крупные структуры уровня государства. Понятно, что действия ГГ представлены схематично, но даже в этой схематичности видно, что он вообще даже представления не имеет о выбранной теме. Пока он ……… Оценка: плохо
udrees про Хитченс: Бог не любовь: Как религия все отравляет [god Is Not Great: How Religion Poisons Everything ru] (Религия)
13 09 Совершенно чумовая книга, обличающая всю неприглядную сторону религии и связанных с ней мифов, обычаев, заблуждений и кровавых эксцессов. Очень похожа на другую такую же великолепную книгу Ричарда Докинза «Бог как иллюзия», ……… Оценка: отлично!
udrees про Дубина: Путь нечисти (Городское фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
13 09 Писанина, любительская, примитивная и понятная. Сленг автора сквозит из каждого предложения и слова. Конструкции предложений тоже простые как три рубля – пошел, ударил, накачал. Обороты простые, речевые, вот примеры их: «Офигенски, ……… Оценка: плохо |
Отв: V110324 Властелин вероятности
Хм. И сильно разные? На разные редакции одного и того же текста не тянут?
Если не тянут, стало быть, кто-то врет: или тексты файлов, или источники, которые утверждают. Остается выбрать, кто именно.
Отв: V110324 Властелин вероятности
А может, разные части одной книги?
Отв: V110324 Властелин вероятности
Попробовал сравнить.
На первый взгляд тексты совсем разные, но Beyond Compare 3 показал, что это всё-таки одно произведение, хотя редакции и ОЧЕНЬ различаются. Даже имена персонажей. Типа ранний черновой текст и прошедший редакторскую и стилистическую правку.
Оставить надо оба варианта, конечно. А уж как их пометить? Может любители Янковского знают?
upd.
Вот на http://www.fantlab.ru/work46330 cказано про «Флейту и Ветер»:
Отв: V110324 Властелин вероятности
Отв: V110324 Властелин вероятности
Может это в разные годы было? Переводчица опыта набрала или еще что.
Отв: V110324 Властелин вероятности
Отв: V110324 Властелин вероятности
Скорее переработано для другого издательства, чтобы вопросов с правами на перевод не было.
Отв: V110324 Властелин вероятности
Отв: V110324 Властелин вероятности
Западные - да. А вот свои права наши издательства вполне себе берегли.
Отв: V110324 Властелин вероятности
Идеальный ход писателям написать одно произведение и отдать в 2 совершенно разных редакции на редактирование (:D), получить 2 совершенно разных книги и 2 совершенно разных гонорара, удобно однако))
Отв: V110324 Властелин вероятности
Так и делают.
Иногда издают под другим псевдонимом, изменив название и заменив морально неустойчивого Ричарда Блейда на нашего полковника Одинцова: Джеффри Лорд, серия Ричард Блейд, пэр Айдена —> Михаил Ахманов По ту сторону неба.
А иногда и под тем же, даже ничего особо и не редактируя: Феликс Разумовский, Магия успеха —> Нелегкий флирт с удачей.
Отв: V110324 Властелин вероятности
Бушкова тоже забывать ненадо. Тоже МАСТЕР подобных штук.