Как сделать вычитку книги?
Опубликовано пт, 23/09/2011 - 01:52 пользователем Миссис Глюк
Forums: Уважаемые библиотекари!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Maxima-library - переезд 11 часов
darkvova RE:librusec.pro 13 часов Саша из Киева RE:Счастливая скамейка 1 день Саша из Киева RE:Помни их имена 1 день Саша из Киева RE:Приятное с полезным 1 день Саша из Киева RE:Букет колючек 1 день sem14 RE:Плохой, негодный файл. 2 дня [email protected] RE:There is no option to read the book 4 дня logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней [email protected] RE:Доступ 5 дней нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней sibkron RE:«Уроки русского» 1 неделя edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 1 неделя Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 3 недели Впечатления о книгах
Sello про Каверин: Перед зеркалом (Советская классическая проза)
18 05 Любовь, втиснутая в рамки эпистолярного жанра, - особый вид литературы. Потому что оголенность чувств исторических персонажей, отношения их друг с другом - не надуманная фантазией писателя переписка, а действительная, взятая ……… Оценка: отлично!
Dongel про де Камп: Ревущая труба [The Roaring Trumpet] [The Incomplete Enchanter ru] (Фэнтези)
17 05 Чуть не сдох, пытаясь читать эту тягомотину. Не осилил. Сорри, гайз...
Barbud про Плетнёв: Выход на «бис» [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 05 Первые две книги были еще так-сяк, читать можно. Дальше пошла однообразная многостраничная тягомотина "за политику" на тему "как нам спасти СССР", перемежаемая унылым "наши шли, враги напали, от них геройски отбились" - и ……… Оценка: плохо
Игорь Гор про Денисенко: Сказка (Альтернативная история)
17 05 немного Альтернативная история, но в целом надо читать. Оценка: хорошо
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично! |
Отв: Как сделать вычитку книги?
В формате Ворд - лучше не надо :) Потому что в этом случае верстальщику придется переделывать всю работу по разметке файла. Тем не менее, редактор FBE не так чтобы сильно отличается от Ворда с точки зрения вычитки :) Скачайте (он доступен по ссылке со странички Программы) и поглядите - если Вам понравится, Вам будут очень благодарны за Вашу работу. :)
Отв: Как сделать вычитку книги?
"Скачайте" - не проходит, к сожалению. Сервер пишет, что это книга с "ограниченным доступом". что мне надо купить абонемент или принести реальную пользу библиотеке, что я и пытаюсь делать )) Поэтому копирую частями прямо с экрана. Сохранила пока в Ворде.
Что такое fb2 я просто не имею понятия и какая программа с таки форматом работает, пока не знаю. Думаю, пока закончу все 600 с лишним страниц, то выкопаю информацию и научусь конвертировать.
Речь идет о книге Амоса Оза "Повесть о любви и тьме". У меня есть возможность исправлений не только грамматических по-русски, но и неточностей выражений и ивритских названий, т.к. я живу в Израиле, в языковой среде первоисточника и в данный момент читаю оригинал на иврите.
Что такое FBE обязательно посмотрю на выходных.
Большое спасибо!
Отв: Как сделать вычитку книги?
На романе "Повесть о любви и тьме" стоит знак качества, так что похоже вычитка не требуется:)
Отв: Как сделать вычитку книги?
Ну, похоже, знак качества не исключает грамматических ошибок.
Отв: Как сделать вычитку книги?
ДАйте мне в личку Ваш мэйл, я пришлю книгу в fb2.
Не надо конвертировать. Скачайте и установите FB-Editor: http://code.google.com/p/fictionbookeditor/downloads/list Откройте с его помощью fb2-файл, читайте и правьте опечатки. Это не сложнее, чем работа с Вордом.
А вот этого делать не надо. Исправлять можно только опечатки - ошибки автора или переводчика при вычитке трогать нельзя.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Да, есть еще один вариант вычитки. Если опечаток не очень много, просто составьте их список и запостите на форуме. Кто-нибудь другой внесет исправления в файл, а Вас запишем в "соучастники".
Отв: Как сделать вычитку книги?
Спасибо!
Есть не только опечатки, а и необходимость сносок и поправок собственно с иврита.
Уже зарылась в FB Editor.
Есть трудности - пока не нашла инструмента с интервалом между строк. Очень густо выглядит. Вставляю сноску, строки наползают друг на друга. Опускаю строчку вручную, не знаю как это будет смотреться в результате, т.к., еще и увеличила себе шрифт до 16, пока читаю.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Учеличения интервала строк нет, он стандартный, задается в читалке у пользователя :) Так что об этом Вы можете не думать :)
Вручную строчки опускать не надо, в книге должны быть лишь те пустые строки, которые есть в печатном издании. :)
Я только очень Вас прошу, все правки в книге должны быть не в соответствии с "имеющейся действительностью", а строго в соответствии с книгой, с которой была сделана электронная версия.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Назначаю тебя смотрителем за этой книгой. В-)
Особенно за сносками и пр.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Уважаемая SunnyCat
Скачала редактор по Вашей подсказке. Спасибо!
Два вопроса:
1)в какой кодировке это сохранять, чтоб потом не было проблем?
Я поставила windows 1251 - это годится?
2)при сохранении изменений выпадает окошко с ошибкой:
enumeration constrait failed.
The element"genre"has an invalid value according to its data type.
И далее по-русски, что файл с ошибкой и будет выдавать эти ошибки при открытии другими программами.
Что с этим делать? Можно не обращать внимания или это затруднит потом работу Ваших людей?
Отв: Как сделать вычитку книги?
1 - оптимально utf-8, но если Вы будете передавать кому-то более опытному на закачку, они это сами проверят.
То же самое по второму пункту - Вы можете выставить сами жанр, это очень просто (кинуться в Вас кратенькой инструкцией по пользованию FBE?) или оставить до закачивающего :) Только поставить жанр надо обязательно и весь файл проверить перед закачкой - иначе система может попросту его не счесть валидным, что будет нехорошо :)
Спасибо Вам :)
Отв: Как сделать вычитку книги?
Очень хорошо было бы "кинуть в меня" инструкцией.
Только на русском, если есть. Мне английский не осилить, уж лучше иврит :)
А то Вы что-то о жанре, а я как дуб-дерево, не знаю даже где его выставить.
Кодировку поменяю, спасибо!
Отв: Как сделать вычитку книги?
Новейшие практические пособия по ФБ-форматированию Вы можете найти на странице читателя и автора Либрусека Izekbis'а: FictionBook Editor V 2.6 Руководство
Отв: Как сделать вычитку книги?
Спасибо за ссылку на инструкцию.
Читаю, пока понимаю едва ли десятую часть того, что объясняется.
Думаю, в таком объеме мне это пока не освоить, да и не потребуется.
Спасибо громадное izaraya за присылку текста!
Теперь все намного удобнее.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Ага.
Пока я был на свадьбе, тут за моей спиной мою книгу исправляют 8-0
Прошу учесть. Книга не была отсканена, но полученный текст был сверен по печатному изданию. Иврит понимаю не хуже Глюков.
Поэтому если исправление: потому так мне видится - не канают. Ибо.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Вашу книгу?
Она не моя и не Ваша, разве только Вы и есть господин Радуцкий.
Порцию опечаток уже выложила в личку.
А если перевод на уровне "канает-не канает" - то, простите, тут не моя вина.
Отв: Как сделать вычитку книги?
За книгу, конечно, отвечают г. Виктор Радуцкий и корректор.
Я отвечаю за качество файла.
Личка всё ждёт списка.
Отв: Как сделать вычитку книги?
Все выходные напряженно ждал списка опечаток с раскрытой книгой-источником.
Увы мне, зря...