A11965 Рекс Стаут
Опубликовано ср, 27/08/2008 - 13:00 пользователем glb
Forums: Решил упорядочить книжки автора... если никто не против, конечно ;) Цитата: 27. Маска для убийства (=Маскарад для убийства =Дело о скрученном шарфе =Повелительница павианов) б) можно принять одно название за основное и добавлять только его: Цитата: 27. Маска для убийства (=Дело о скрученном шарфе) в) применять ориг. название: Цитата: 27. Маска для убийства (=Disguise for Murder) Все осложняется тем, что с ориг.названиями не все однозначно: Disguise for Murder = Twisted Scarf = The Affair of the Twisted Scarf Home to Roost = Nero Wolfe and the Communist Killer = Nero Wolfe Devises a Stratagem 3. Как быть с нумерацией переписанных/дописанных вещей? Цитата: Убийство - не шутка (первоначальная версия) тут автор через время доработал повесть (типа расширил). Цитата: Assault on a Brownstone (=Вторжение в особняк =Роковые деньги) (ранний вариант) тут автор сначала написал повесть "Assault on a Brownstone" (1959г), ему не поравилось, он ее существенно переработал (осталось только начало, даже жертву поменял) и так она и вышла в 1961г "Counterfeit for Murder"... а в 1985 (посмертно) издан первончальный вариант "Assault on a Brownstone". Их под один номер помещать с уточнением в названии, или под разные по порядку? Жду мнений/советов
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Подводное течение 2 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 3 недели Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц holla RE:Багрепорт - 2 1 месяц konst1 RE:Файнридер для Win11 1 месяц larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
Никос Костакис про Замполит: Пулеметчик [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
24 09 – Очень рад вас видеть! – начал он с заметным украинским акцентом _______________________________________ Затрудняюсь представить в данной фразе украинский акцент. Да еще и заметный!
obivatel про Номен: Олегархат им. тов. Сталина (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 09 Немного более сильно напрягает использование автором оборотов со словом "более". Если таким образом перефразировать т.Сталина, получится нечто типа "Жить стало более хорошо, жить стало более радостно". Надо полагать, автор ……… Оценка: неплохо
Никос Костакис про Конторович: За Державу обидно! [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика)
22 09 – Куда б ему деваться-то? Стонал, что твой Плюшкин! Гость вопросительно приподнял бровь. – Есть у нас такой литературный персонаж – патологически жадный и неопрятный тип, ростовщик! ___________________________________ Плюшкин - ростовщик??? Я впечатлен!
Barbud про Горнов: Ульян едет в Крым (Социальная фантастика)
22 09 Ерунда какая-то несусветная, ни о чем вообще. Начал читать, одолел чуток, честно пытаясь вчитаться - вообще не понял, зачем и о чем оно написано. Проскроллил дальше - там не лучше. Ниасилил, в общем. Оценка: нечитаемо
mysevra про Ночкин: Череп мутанта (Боевая фантастика)
22 09 О, эта часть более динамична, чем первая. И обложка красивая. Оценка: хорошо
mysevra про Подшибякин: Голодный мир [litres] (Ужасы, Мистика)
22 09 Во-первых, надоел мат, просто утомил, это уже не оригинально. Во-вторых, если вдуматься и представить себе всё это, то да, жутко, но персонажи такие отвратные, что как бы ждешь, чтобы их поскорее перемололо. И впечатление ……… Оценка: неплохо
mysevra про Нин: Генри и Джун (Эротика)
22 09 Жить в праздности, не заботиться ни о чём, кроме как о «раскрепощении и освобождении чувственности» - это так мило и восхитительно, что злит неимоверно. Злит даже не то, чем забита голова главной героини в то время, как другие ……… Оценка: плохо
obivatel про Номен: Внучь олегарха (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 09 Мне очень понравилось. Почитал комментарии и лишний раз убедился, что на вкус и цвет фломастеры разные. . И я к пятой главе понял, что за телеграмма пошла вначале сюжета. Хороший дедулька у бабушки был; жаль, что в ……… Оценка: отлично!
obivatel про Гросов: Инженер Петра Великого – 2 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 09 В общем, устал я читать этот бред. Автор не понимает простейших вещей и у меня большие сомнения, что он инженер: слишком много пробелов в знаниях. Эх, а ведь там аж куча томов, читать-не-перечитать. Но не для меня эта ягодка... волчья. Оценка: нечитаемо
obivatel про Гросов: Инженер Петра Великого – 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 09 Пока автор писал про плавку, про станки и инструмент, всё было гут. Но зачем он начал писать про военку, если ВООБЩЕ ничего не понимает? Проблема стрельбы круглым объектом из гладкоствола в неконтролируемом вращении снаряда ……… Оценка: плохо
obivatel про Жизнь Лекаря с нуля
18 09 Написано хорошим слогом, читать приятно. . Много логических противоречий, которые цепляют и раздражают; -- некоторые противоречия необходимы для "логики мира", но она от этого сильно прихрамывает; -- некоторые, ………
alexk про Шпаковский: Читающее Средневековье [litres] (Исторические приключения, История)
17 09 С картинками какая-то беда. То не те, то не там, то дубли... |
Отв: A11965 Рекс Стаут
P.S.
забыл еще
1.1. Включать ли "The Red Threads (Красные нити)" (дело инспектора Крамера) в цикл Ниро Вульфа?
Это типа самостоятельное дело Крамера, но по хронологии цикла попадает на 6-е место.
Отв: A11965 Рекс Стаут
Цикл должен быть упорядочен по сюжету. Без вариантов.
Все перечислять. Такое разнообразие вариантов названия бывает редко. Обычно два варианта, так что приемлемо. Все остальное пообьединять в качестве синонимов.
Помещать под один номер.
Включать. Номер в соответствии с порядком чтения.
Отв: A11965 Рекс Стаут
хм... чего-то я туплю... это какие синонимы подразумеваются?
ну... тут детективы... сюжет у каждого независимый... объединяют общие персонажи, обстановка и т.п... типа сериала ;)
но, в принципе, намек понял :смайлик_типа_взял_под_козырек_и_пошел_строевым_шагом_выполнять_команду: ;)
Отв: A11965 Рекс Стаут
Дубли подразумеваются. Оставить один вариант с лучшим переводом и т.п. Остальное пообьединять как дубли этой книги. В названии написать все варианты.
Сам эту серию не читал, но представьте ситуацию: Детектив в какой-то книге заводит собаку. А после этой книги стоит книга, где собаки у детектива еще нет - непорядок. Такие мелкие неувязки раздражают. Поэтому серию надо обьединять по хронологии сюжета, а не по хронологии выхода.
Отв: A11965 Рекс Стаут
ы... дубли... дык это ж читать придется все ;) хотя... я ж и так читать собрался ))
пока оставил все дубли - мало ли - не то удалю... а по мере прочтения буду выбирать лучший вариант, править форматирование/мету... может и до орфографии доберусь... а по мере готовности уже и дубли убирать.
зы там еще и просто дубли есть с одним текстом/переводом, но с разным форматированием.
эх... ладно... разберемся
ага, согласен... уже так и сделал... в первом приближении... вот читать буду - проверю на стыковку деталей... а то мало-ли чего там буржуины написали ;)... сам-то я не все читал... да и деталей не помню...
Отв: A11965 Рекс Стаут
Можно небольшую просьбу? Оставьте, пожалуйста, разные варианты перевода, а удаляйте файлы с уже имеющимися переводами, но худшим качеством форматирования/вычитки/текста. Понимаю, что сложно - но все-таки. По возможности.
Отв: A11965 Рекс Стаут
дык... так и предполагается... а то выбрать "абсолютно лучший" из двух переводов (за исключением совсем "вырожденных случаев", типа подстрочника) - задача весьма нетривиальная ;))
дело вкуса, однако
вспомнилась дискуссия по поводу того, как лучше перевести "Санта-Хрякуса" Прэтчета: "Дед Кабан" или "Крестный Свин" ;)
зы
кому-то, вон, даже "правильные" переводы Гоблина нравятся ;)) :быстро_убегает_пока_не_побили:
ззы
особенно нетривиально при отсутствии оригинала
Отв: A11965 Рекс Стаут
+1
Отв: A11965 Рекс Стаут
1. упорядочить по сюжету
2. я бы перечислила все названия, хотя, конечно, это очень много. Может, действительно объединить некоторые книги, оставив пару вариантов?
3. нумеровать одинаково с комментариями
ИМХО, разумеется. ;)
Отв: A11965 Рекс Стаут
ну, собс-сно, я так и предполагал сам... но решил послушать, что предложат другие.
наблюдается некоторый "кворум" уже вроде бы ;)
так и буду делать
зы
по пунку 2 - а попробую-ка я все перечислить, а потом посмотреть, как это будет выглядеть.
а потом тут буду еще к вам всем приставать, если сомнения останутся ;)
ззы
по пункту 3 - хм... а коменты в название (типа "расщиренный вариант" и т.п.)?
или может в аннотацию к книжке засунуть?
Отв: A11965 Рекс Стаут
3. если комментарий короткий, то можно и в название. 2 слова - короткий. ;)
Отв: A11965 Рекс Стаут
вот тут так и сделал... сократил специально до двух слов ;) а в аннотации там и так было
зы понял. спс за совет. пошел дальше ковыряться
Отв: A11965 Рекс Стаут
Мне кажется, стоит в биографии дать библиографию по датам выхода книг и там указать названия всех вариантов переводов. Чтобы была возможность найти у автора ту или иную книгу по названию. В некоторых лит. энциклопедиях так и делается - дается библиография и по дате выхода, и серии по развитию сюжета. Кстати, у Стаута не все так очевидно при построении серии. У него нет сквозного сюжета и есть противоречия в отдельных деталях. Что немудрено, т.к. книги выходили долгое время, а автор не задавался целью написать стройную биографию героев.
По поводу разных переводов. Мне кажется, стоит оставлять все переводы. Каждый из вариантов кто-то может считать самым лучшим, а кто-то нет. Указать в аннотации переводчика, и пусть читатель имеет право выбора. Книги место на полке не занимают, пыль не собирают, а запас карман не тянет.
Отв: A11965 Рекс Стаут
хм... пожалуй что так... ну, я пока сделал порядок отсюда в первом приближении, а дальше будем разбираться...
пожалуй, соглашусь и попытаюсь сделать что-н в таком роде... а то я простое описание из википедии добавил, а эту возможность как-то упустил из виду....
а 4 разных перевода в названии смотрятся жутко, да...
но тут возникает нюанс: по ним простой поиск книги работать будет, а по библиографии в описании автора - вряд ли...
Отв: A11965 Рекс Стаут
Я подразумевала, что полная библиография (с вариантами переводов) поможет в том случае, если читатель знает, что книга именно Стаута и заглянет в биографию. Мне всегда хочется дать информации как можно больше.
Отв: A11965 Рекс Стаут
ну со мной, пожалуй что, то же самое...
только вот заметил, что часто у людей возникает своеобразный "перегруз", и дальше они уже не воспринимают...
а сейчас большинство вообще не заморачивается деталями... типа тыкнул куда поближе, поглядел результат, и на этом все...
ладно... убедили... буду пытаться по мере сил найти "оптимальный баланс" ;)
Отв: A11965 Рекс Стаут
Отв: A11965 Рекс Стаут
ну, не знаю... я вот сейчас смотрю на номера 27 тут, и мне так и хочется сделать что-н плохое... типа браузер закрыть... или комп выключить... или спать пойти ))
функционально - согласен... но выглядит, имхо, жутко коряво и неудобно... буду думать на свежую голову...
зы
и что самое противное: в большинстве случаев переводов максимум два, а эту кучу названий придумывают отделы маркетинга издательств, чтобы новый тираж выдать за новую книгу... при беглом взгляде - работает...
Отв: A11965 Рекс Стаут
Сделал сайт для поклонников Рекса Стаута, к которым давно отношусь сам - http://nerowolfe.ru/
Не сочтите за рекламу, так как проект некоммерческий, а так - зов сердца.
Многие материалы - впервые на русском языке, есть фотогалерея по теме, форум. Есть и полная библиография, из американских источников, только тоже с разными названиями в переводах проблемы.
Проект новый, всего неделя, как запустил.
Добро пожаловать в гости!
Отв: A11965 Рекс Стаут
Симпатичный сайт. Но писать про него только в блоге смысла нет.
Лучше в описании автора http://lib.rus.ec/a/11965 добавить ссылку, типа, на фанский сайт Стаута. Гораздо полезней и не потеряется. Реклама тут вполне уместна - не виагру продаете.
Отв: A11965 Рекс Стаут
Спасибо - зарегился.
Отв: A11965 Рекс Стаут
Спасибо. Хороший сайт.
Отв: A11965 Рекс Стаут
Спасибо за отзывы!
Добавил ссылку в описании автора, заодно и биографию чуток дополнил.
Заходите в гости, стараюсь добавлять на сайт новую информацию, еще раз повторюсь, что проект - развивающийся.
В идеале - хотелось бы создать нечто подобное Wolfe Pack (http://nerowolfe.ru/Sepulka/wolfe_pack.html) на русском.
Отв: A11965 Рекс Стаут
Спасибо!
Очень люблю Рекса Стаута - почитал всё - очень интересно!
И наткнулся на несколько неизвестных мне раньше книг - отлично!