«Под этим небом черной неизбежности…» (fb2)

Юрий Павлович Трубецкой
«Под этим небом черной неизбежности…» 310K, 37 с.
издано в 1962 г.
Добавлена: 12.11.2012

Аннотация

Юрий Павлович Трубецкой (наст фам. Меншиков, псевд. до эмиграции Нольден; 1898(?)- 1974, Западная Германия) — поэт, прозаик, литератор «второй волны» эмиграции. Публиковался в периодике русского зарубежья в журналах «Современник» (Торонто), «Новый журнал» и др., а также в антологиях зарубежья. Выпустил 3 поэтических сборника. В постсоветской России стихи печатались лишь в лишь антологиях.
Вел переписку почти с очень многими "знаковыми" фигурами русской эмиграции того времени: с Иваном Буниным, Георгием Ивановым, Б. Зайцевым, И.Одоевцевой, Г. Адамовичем, В. Сумбатовым, Ю. Терапиано и др.
Вот что писал Ю.Трубецкому Иван Бунин — «…главное у Вас несомненно есть: поэтическое чувство. И не пишите “скупо”, пишите побольше, не сушите себя».
Юрий Терапиано писал: «по общей своей настроенности, по фактуре стиха и стилистическим приемам Ю. Трубецкой принадлежал к Петербургской линии».
Как пишет французский славист, профессор, Ренэ Герра (лично знавший поэта): «Это был незаурядный поэт…в его поэзии тема России тесно связана с темой ностальгии. Отсюда и другая тема: чужбины и одиночества…».
В данное электронное собрание стихотворений вошли полностью два сборника поэта: «Двойник» (Париж, 1954) и «Терновник» (Париж, 1962) благодаря кропотливым разысканиям Андрея Никитина-Перенского (библиотека «Вторая литература»), публикация «Двойника» (http://www.vtoraya-literatura.com/publ_533.html), «Терновника» (http://www.vtoraya-literatura.com/publ_519.html), а также стихотворения разных лет.
Думается, для большинства читателей, это имя станет еще одним открытием в необъятном «океане» забытых литературных островов русского зарубежья.




Впечатления о книге:  

voldav про Трубецкой: «Под этим небом черной неизбежности…» (Поэзия: прочее) 12 11
На обложке "Терновник", в книге "Двойник", а тут выложено с названием "Под этим небо(м) черной неизбежности…" Пропущена буква "м" - как-то аккуратнее, что ли?


Прочитавшие эту книги читали:
X