Вы здесьНа ножах со всем существующим (fb2) Альфредо Бонанно Ферал Фавн Хавьер Эрнандес На ножах со всем существующим 210K, 91 с. Добавлена: 12.12.2010 АннотацияЭто книга, которую должен прочитать каждый анархист-революционер. Первый текст в сборнике – «Вооруженная Радость» Альфредо Бонанно - был написан в 1977-ом году, в самый пик «Годов Свинца», периода всеобщего политического насилия и бунтов в Италии. Несмотря на того, что сегодня обычно из деятелей тех времен вспоминают Антонио Негри, Франко «Бифо» Берарди и других «автономных марксистов», анархисты тоже играли важную роль в тех событиях. И, собственно, Альфредо Бонанно получил тюремный срок на полтора года за этот текст, брошюры изымали из библиотек и сжигали. Дух тех времен, кровожадный и радостный, очень явно отражается в тексте. Главная его суть – критика доктринальных и авторитарных вооруженных структур, которых в тех времена существовало в Италии множество, наиболее известными были «Красные Бригады». Взамен Бонанно предлагает «выявление могучей и радостной способности индивида к разрушению всего, что его угнетает или ограничивает». Следующий текст - «Повстанческие анархисты против нового технологического порядка» - написан Бонанно 16 лет и несколько тюремных сроков спустя. В течение этих лет сформировались основные идеи «мятежных анархистов» и произошел окончательный разрыв с другими, более умеренными анархистами, в том числе с Федерацией Анархистов Италии FAI и анархо-синдикалистами (USI). В этом тексте коротко описаны основные тезисы «повстанческих анархистов», в том числе, критика демократии, технологий, национализма и, в первую очередь, конечно, необходимость действовать «прямо сейчас, а не 'позже' когда условия для изменений созреют». Объяснена суть другой организационной структуры «мятежных анархистов», которая объединяет разные «группы близости» - но почему-то переводчики не стали переводить термина "base nuclei", хотя для русского языка это словосочетание бессмысленно, значит, следовало бы придумать хороший перевод. Также, в тексте замечено, что, несмотря на большое влияние Штирнера, Бонанно считает, что повстанческие анархисты – обязательно анархо-коммунисты (хотя, между прочим, взгляды Штирнера на самом деле коммунизму не противоречат). Третий текст Бонанно - «Жизнь на кону» - о том, почему, чтобы избежать отчуждения, люди в современном мире скорее предпочитают рисковать собственной жизнью в экстремальных видах спорта, чем атаковать капитализм. Текст больше задает вопросы, чем отвечает на них. Четвертый текст – «На ножах со всем существующим, его защитниками и ложными критиками» - более современный итальянский анонимный мятежный текст, но он тоже уже стал классикой. Текст слишком широк, чтобы пояснить его смысл в одном абзаце, но, кроме всего прочего, в нём указывается ключевая разница между мятежным анархизмом и идеями авторитарно-левацких партизан: «Сила восстания – социальная, не военная сила… Ни одна партизанская группа, ни одна революционная организация, как бы она ни была эффективна, не может сравниться с восстанием… революция – коллективное движение индивидуальной реализации». Анархисты бСССР, конечно, посмеются над отрывком из известной московской листовки 1905-го года в качестве «примера повстанческой практики», поскольку авторство оригинала – дело рук большевиков… Следующий текст – «Анархическая субкультура» Ферала Фавна (это псевдоним, который раньше использовал немецко-американский анархист Вольфи Ландстрейшер - Wolfi Landstreicher). Текст – наезд на тусовочность анархо-среды в Северной Америке, который пригодился бы даже для публикации в журнале «Прямое Действие» МПСТ. Текст Хавьера Эрнандеса «Тирания слабости» - единственный в сборнике, происхождение которого неизвестно. За ним идут две короткие заметки Бонанно – «О самоорганизации» и «Отказ от оружия», которые критикуют попытки самоорганизованных структур вести диалог с властью и пацифизм. Последний текст в сборнике - «Выступление на анархистской конференции, состоявшейся в Милане 13 октября 1985 года на тему 'анархизм и повстанческий проект'» Этот текст следует читать как введение в возможно наиболее важную книгу Бонанно – «От бунта до мятежа», которая, к сожалению, пока не переведена на русский язык. В выступлении и, соответственно, в книге Бонанно делает некоторые заключения о том, какие последствия может иметь переход капитализма к "пост-фордистской" форме производства – к сожалению, настолько серьезные попытки обновления анархической теории встречаются нечасто. Впечатления о книге: Прочитавшие эту книги читали: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 5 дней Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 2 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 2 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 2 недели larin RE:Пропал абонемент 3 недели tvv RE:DNS 4 недели MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо
tvv про Лонс: Темный флешбэк [litres] (Детективная фантастика)
30 01 4 книга этой серии (Эксгрегум[litres]) есть на Ф., но размер ее больше 10 мегабайт. Пожалуйста, кто может, сделайте нашу библиотеку еще совершеннее?
Barbud про kv23: Кредитное плечо Магеллана (Альтернативная история, Попаданцы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Изобилие биржевых терминов, явные анахронизмы типа слова "садист" из уст одного из персонажей или корабельных весов, градуированных в килограммах. Не зашло как-то. Оценка: плохо
Sello про Нечаев: АнтиNаполеон (История, Публицистика)
30 01 Не смог дочитать до конца, хотя до этого несколько прочитанных книг Нечаева дали повод составить об авторе благоприятное мнение. В аннотации написано про "глобальный бренд" по имени Наполеон, но в содержании нечто обратное: ……… Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Карелин: Торговец Правдой 1 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Феерическая чушь. Как будто взяли штампы и наштамповали. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Хайнлайн: Туннель в небе [Tunnel In The Sky ru] (Научная фантастика)
27 01 Мне понравилось. Не понял отзыв об американских детишках. Американский автор должен писать о советских детишках? Так для этого есть Головачев и другие.
Stager про Оченков: Гроза над Бомарзундом [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Первую я с трудом осилил. Автор, конечно, ни в чём не разбирается, но исторический наброс любопытен. А дальше... Автор совсем ни в чём не разбирается... Ну да, сталей у него не было, но было естественно-легированное шведское ……… Оценка: плохо |