Александр Викторович Иличевский

Биография
2007 2010, 2020

Алекса́ндр Ви́кторович Иличе́вский (род. 25 ноября 1970, Сумгаит) — русский писатель, поэт, прозаик, эссеист. Лауреат ряда литературных премий, в том числе таких крупных, как «Русский Букер» 2007 года и «Большая книга» 2010 и 2020 года. С 2013 г. живет в Израиле.

В 1985—1987 годах учился в физико-математической школе имени А. Н. Колмогорова при Московском государственном университете в Москве. В 1993 году окончил факультет общей и прикладной физики Московского физико-технического института по специальности «теоретическая физика». В 1991—1998 годах вёл научную работу в Израиле и США (Калифорния). В 1998 году вернулся в Москву. В 2013 году переехал в Израиль.
Публиковался в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Урал», «Комментарии», «©оюз Писателей», «В моей жизни», на сайте «Сетевая словесность».


Скандал с плагиатом

В январе 2025 г. в Фейсбуке разразился скандал: в новой книге Иличевского «7 октября», изданной российским издательством «Альпина.Проза» и посвященной трагическим событиям в Израиле, известная израильская журналистка Алла Гаврилова обнаружила свой репортаж из сектора Газа для сайта Newsru.co.il без указания автора, без кавычек и сносок, оформленный как собственный текст Иличевского (около трех с половиной страниц). Последовали неуклюжие объяснения и самооправдания автора (мол, в издательство попал черновик текста, мол, у меня хорошая память: «Отрывки эти - сложены у меня также и в голове...»), затем обещание снять «спорные части» в электронной версии романа и, при переиздании, и в печатной.

При дальнейшем рассмотрении придирчивыми читателями выяснилось, что в текст романа Иличевского включены то ли 14, то ли 15 фрагментов из рассказа о природе Владимира Мурзина «Приключения в пустыне» , опубликованного на сайте «Переплет» в 2002 г. (https://www.pereplet.ru/pops/murzin/0/file1.html), в общей сложности около пяти с половиной страниц романа.
Журналисты сайта «Медуза» обнаружили в романе Иличевского также слегка переработанные фрагменты рассказа Андрея Платонова «Неодушевленный враг» 1942 года (около пяти страниц) и три абзаца из повести Платонова «Джан». Также «Медузе» удалось найти в романе самоцитаты Иличевского — выдержки из рассказа «Улыбнись» (сборник «Пловец») и романа «Матисс», всего около шести страниц. В общей сложности украденные и неоригинальные фрагменты занимают более одной десятой текста 167-страничного романа «7 октября».
Спустя неделю публичного о(б)суждения в Фейсбуке автор сделал заявление, что он «тщательным образом переписал и отредактировал заимствованный из травелога Владимира Мурзина период», полностью удалил «основанный на репортажах Аллы Гавриловой» (т.е. объемную цитату), а отрывок из Платонова «и так художественно переработан» и остался в тексте романа.
Подводя итог скандала, издательство «Альпина» объявило о решении уничтожить печатный тираж книги «7 октября», а в ее электронную версию внести изменения.

Многие читатели и коллеги-писатели, в т.ч. Дм. Быков, поддержали Иличевского: «Вы прекрасный писатель, и никто не сомневается в вашей порядочности», «Очевидно же, что Иличевский ничего не крал, он же не идиот - лит. воровство раскрывается на раз-два. Ну, позаимствовал, сделал это неловко. Заимствования в литературе, искусстве вообще вещь естественная. А тут на человека такой наезд, будто он корову украл или старушку мошеннически заставил перевести ему пять млн. шекелей», «...Юнна Мориц пренебрежительно упоминала меня в связке с Шендеровичем за отказ поддержать войну, Алла Гаврилова - за отказ поучаствовать в травле Иличевского, человека талантливого и нам симпатичного. Мы оба, хотя независимо друг от друга, не считаем его репутацию обнуленной » (Д.Л. Быков) и т. д.
Подробности скандала см. https://meduza.io/feature/2025/01/12/vot-zdes-ya-i-prokololsya

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Антология современной прозы
Рождественские рассказы 2015 года
Солдаты Апшеронского полка


RSS

Sello про Иличевский: Исландия (Современная проза) 21 01
Считаю, просто убил свою же книгу экспериментальной невнятицей в сюжете, который до определенного момента вполне себе, вызывая интерес, развивался достойно. О, этот вызывающий поцокивание языком и деланное восхищение у "истинных ценителей литературы" стиль изложения "под Джойса". Стараются писать "под", а никто не стремится "над".
Оценка: плохо

offe00 про Иличевский: Нефть [журнальный вариант] (Современная проза) 16 09
Другое название этой книги Соляра, Очень понравилась, как и другие произведения Иличевского. Ставлю отлично

offe00 про Иличевский: Соляра (Современная проза) 16 09
Другое название этой книги Нефть. Ставлю отлично

Леонид Риттенберг про Иличевский: Матисс [litres] (Современная проза) 03 04
Неплохая книга,хоть и мало для кого понятная.Очень тяжёлый язык,еле дочитал.

X