Вы здесьМарианна Сергеевна Яхонтова
Биография
Марианна Сергеевна Яхонтова (1902‒1984) — русская советская писательница. Родилась в семье врача. Вступила в ВКП(б), Окончила факультет общественных наук 1-го МГУ (1926). Входила в начальный состав литературного объединения «Перевал». М. Яхонтова писала исторические произведения. Первую пьесу — «Сергей Иванович Муравьёв-Апостол» (1920) выпустила под мужским псевдонимом — С. Берсенев, с 1925 года печаталась под своей фамилией. Пьесы «Декабристы» (1925), «Кровь на снегу» (1928) и «Уот Тайлер» (1933), о которой с похвалой отозвался М. Горький; наиболее известные романы «Корабли выходят в море» (1945) и «Корабли идут на бастионы» (1952) — об адмирале Ушакове — отличаются высоким художественным уровнем, но не слишком строги в плане достоверности деталей. Повесть «Сигнал полдня» (1957) — об адмирале Нахимове, и роман «Рязанские самоцветы» (1961) написаны совместно с супругом, писателем С. А. Колдуновым. Работы по истории французской литературы. Сортировать по: Показывать:
nt-voyt про Яхонтова: Корабли идут на бастионы (Историческая проза)
11 11 Средиземноморский поход адмирала Ушакова. В детстве у меня была книжка посвященная сражениям Ушакова с турецким флотом на черном море. А вот про средиземноморский период - «не знала, но забыла». Услышав кусочек биографии Ушакова по радио восхитилась, и тут же взялась за «Корабли идут на бастионы». Даже рада, что не читала книжку в детстве – книга вязкая, совсем не детская. Скорее про «жизнь и политику». Морские и наземные сражения почти не описаны. Примерно половина книги посвящена мирному периоду между Турецкой войной и второй антифранцузской коалицией. А какой, однако, оказывается интересный период в истории Европы! (Мне уже стыдно). Вдруг выясняется, что адмирал Ушков и адмирал Нельсон – фактически соперники. А освобождение Ушаковым Корфу – начало нового Греческого государства. Не могу сказать, что книга блестящая, но интересная. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 11 часов
Isais RE:Не тот автор 1 день xieergai60 RE:Продление подписки 3 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 5 дней Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 6 дней laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 3 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Dongel про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 12 Дочитал четвертую книгу цикла. Мне очень понравилось! Во-первых, автор проделал колоссальную работу, собирая исторические и архивные материалы. Во-вторых, все повествование очень увлекательно, почти нигде нет "провисающих" ……… Оценка: отлично!
Саша из Киева про Шатирян: Музыкантская команда (Детская проза)
07 12 Кто-нибудь сможет преобразовать эту книгу из djvu в fb2?
Олег Макаров. про Мусаниф: Во имя рейтинга (Юмористическая фантастика)
07 12 Великолепная книга. Как, в общем-то и все остальные у Мусанифа. Что касается мнения уважаемой Vetrenitsa «я категорически не согласна с тем, что, что по телевизору покажут, в то люди и поверят» — думаю, последние три ……… Оценка: отлично!
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12 Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й... Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы».
Mila_48 про Сорока: Чорна Рада, 1663 [uk] (История)
06 12 С благодарностью верстальщику за возможность прочитать эту книгу. Удачи! Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
06 12 kyns71, ну, можете не друг друга. Можете на "куклах" учиться
Skyns71 про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
05 12 Великолепные советы! Особенно впечатлил совет учиться рукопашному бою, избивая друг друга в полную силу "по ключицам, по зубам, по ребрам". А так же делать это деревянными дубинками. Как говорится, был бы мозг - было бы ………
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо |