Вы здесьАндрей Анатольевич Зализняк
Биография
2010
Андре́й Анато́льевич Зализня́к (29 апреля 1935, Москва — 24 декабря 2017, Таруса) — советский и российский лингвист, академик Российской академии наук по Отделению литературы и языка (1997), доктор филологических наук (1965, при защите кандидатской диссертации). Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью имени М. В. Ломоносова РАН (2007). Известен своими работами в области русского словообразования и акцентологии. Исследователь новгородских берестяных грамот и «Слова о полку Игореве» Сортировать по: Показывать: Об автореАвтор
A-Полина про Зализняк: Об исторической лингвистике (Языкознание)
30 03 Очень неплохо. Коротко и популярно изложены положения исторической лингвистики. Скажем честно – автору это удается не всегда, а тут получилось. Возможно потому, что выступление планировалось для старшеклассников – и как итог воды минимум, интересные факты.
babuin115 про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
30 06 Цитирую аннотацию :"Редкий случай очень спокойного и очень строгого анализа Фоменковщины". Что такое "фоменковщина"? Прочитал "О профессиональной и любительской лингвистике"(это который без критики фальсификаций в названии). Как-то не очень. Пространный рассказ о том, что в Китае слово "Уй" это фамилия, а в другой местности это ударное междометие, созвучное с названием резиновой игрушки из магазина "Шалунья". Понял, что вокруг дилетанты от лингвистики. Достоверное и конкретное имеем то, что это слово неизменно последние 50 лет. Общее впечатление,- рассказ старого авторитетного кота молодой кошке о том, как он в сибири яйца отморозил. Строгих анализов с конкретными результатами не обнаружил. Лекцию с критикой читать не стал, кошку жалко. В изданном увидел 3-и переизданных анализа "Слово о полку Игореве". Внушает.
nt-voyt про Андрей Анатольевич Зализняк
24 06 Не понравилось. К стати, файл не очень, надписи к картинкам не те, что в оригинале (см архив «Наука и жизнь» http://www.nkj.ru/archive/articles/15352/?phrase_id=3178648) От самой статьи осталось какое-то смутное ощущение. Да, непрофессионализм, это плохо. Но и тут уровень подачи … как-то… так. А ведь автор - академик-филолог. Цитата: «Любители не знают ……. Более того, они не хотят его знать, даже если им его формулируют и разъясняют….» почти дословно повторилась больше ста раз. Спасибо большое. Цитата «Нельзя не признать, что часть вины за такое положение вещей лежит на самих лингвистах, которые мало заботятся о популяризации своей науки». А вот с этого места поподробнее, пожалуйста.
yacek про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
21 01 ok_66, а вы читали? Я вот прочел 5-6 книг, но что-то особых лингвистических доказательств не заметил. Не, есть, но не много. И это служит дополнением. Может мне повезло. Например в цикле "Новая хронология для всех" такого особо нету. Я совсем не "фоменковец", но по моему мнению, опускать Фоменко только на основании лингвистических игрищ - это то же самое, что опускать Дарвина за теорию панспермии... Ну ошиблись люди, не туда занесло на повороте, но это не отменяет иных заслуг.
ok_66 про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
21 01 Herr Drosselmeier, а Вы читали топологического академика? У него каждый второй аргумент "Если нарочно написать на бумаге Испания задом-наперёд так выйдет Китай" уасек - читал, вот несколько цитат из первого попавшегося труда "Пегая орда" Л.Н. Гумилев сообщает: «В АЗИИ победителями ХУННОВ стали не сами китайцы, а НАРОД, НЫНЕ НЕ СУЩЕСТВУЮЩИЙ, ИЗВЕСТНЫЙ ТОЛЬКО ПОД КИТАЙСКИМ НАЗВАНИЕМ «СЯНЬБИ» Это название звучало в древности как Saarbi, Sirbi, Sirvi» [215], с. 6. Мы категорически не можем согласиться с Л.Н. Гумилевым, будто этот народ БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗ. Все мы хорошо знаем знаменитый европейский народ: СЕРБЫ. ... в имени ТАНГУТОВ трудно не узнать хорошо знакомое нам ТАН-ГОТЫ или ДОН-ГОТЫ, по другому — ТАНАИС-ГОТЫ. То есть, попросту ГОТЫ, ЖИВШИЕ НА ДОНУ-ТАНАИСЕ (старое название реки Дон) или на ДУНАЕ ..... Оказывается, на СЕВЕРЕ Китая жил многочисленный народ ШИВЭЙ, то есть СВЕИ [212], с. 132. Но свеи это — ШВЕДЫ. Напомним, что шведов раньше по-русски называли СВЕИ.
Drosselmeier про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
20 01 Разве Фоменко занимался лингвистикой? Это же Мих. Задорнова тема.
Ivan1 про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
19 01 Отлично! Шутки Фоменко затянулись.
PredatorAlpha про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
19 01 Настоящий профессиональный взгляд на вещи. В отличии от Фоменко.
Vorobeyka про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
19 12 Отличная статья. Рекомендуется всем, кто имел несчастье поверить в теории Фоменко.
Drosselmeier про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
02 11 Задорнавым глотку не заткнешь! Они в струе поднятия нацiанальной гордости. "Кабинет- человека зашедшего туда- "как бы нет"
Надежда Сергеевна про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
02 11 О, вот чем можно затыкать глотку всяким Задорновым и прочим "свекровь - эта светая кровь!!11".
Serko про Зализняк: О профессиональной и любительской лингвистике (против фальсификаций Фоменко) [Лекция в МГУ 11 октября 2008 г.] (Языкознание)
20 01 Хорошая критика Новой Хронологии Фоменко |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 10 часов
Isais RE:Не тот автор 1 день xieergai60 RE:Продление подписки 3 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 5 дней Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 6 дней laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 3 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Dongel про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 12 Дочитал четвертую книгу цикла. Мне очень понравилось! Во-первых, автор проделал колоссальную работу, собирая исторические и архивные материалы. Во-вторых, все повествование очень увлекательно, почти нигде нет "провисающих" ……… Оценка: отлично!
Саша из Киева про Шатирян: Музыкантская команда (Детская проза)
07 12 Кто-нибудь сможет преобразовать эту книгу из djvu в fb2?
Олег Макаров. про Мусаниф: Во имя рейтинга (Юмористическая фантастика)
07 12 Великолепная книга. Как, в общем-то и все остальные у Мусанифа. Что касается мнения уважаемой Vetrenitsa «я категорически не согласна с тем, что, что по телевизору покажут, в то люди и поверят» — думаю, последние три ……… Оценка: отлично!
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12 Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й... Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы».
Mila_48 про Сорока: Чорна Рада, 1663 [uk] (История)
06 12 С благодарностью верстальщику за возможность прочитать эту книгу. Удачи! Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
06 12 kyns71, ну, можете не друг друга. Можете на "куклах" учиться
Skyns71 про Горбатенко: Диверсант. Искусство активной разведки (Публицистика, Спецслужбы)
05 12 Великолепные советы! Особенно впечатлил совет учиться рукопашному бою, избивая друг друга в полную силу "по ключицам, по зубам, по ребрам". А так же делать это деревянными дубинками. Как говорится, был бы мозг - было бы ………
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо |