Вы здесьЯн Якоб Слауэрхоф
Биография
![]() Ян Якоб Слауэрхоф (нидерл. Jan Jacob Slauerhoff, изредка подписывался также John Ravenswood; 15 сентября 1898, Леуварден, Нидерланды — 5 октября 1936, Хилверсюм) — нидерландский поэт, прозаик, переводчик, корабельный врач, один из самых ярких представителей нидерландской литературы первой трети XX века. Писал также стихи по-французски. Ян Якоб Слауэрхоф родился 15 сентября 1898 года в протестантской семье, был пятым ребёнком из шести в семье и с детства страдал астмой. Окончив школу (в которой учился вместе со своим другом, также будущим писателем, Симоном Вестдейком), Слауэрхоф выбрал врачебную карьеру и поступил в медицинский университет в Амстердаме. Это, однако, не помешало ему заниматься литературой — первые стихи Слауэрхофа были напечатаны в студенческом журнале Propria Cures. При этом он не принимал сколько-нибудь активного участия в студенческой жизни, с головой погрузившись в мир любимых французских символистов — Шарля Бодлера, Поля Верлена, Артюра Рембо, Жюля Лафорга, произведения которых переводил на нидерландский, также интересовался португальской, испанской, китайской поэзией. Начиная с 1921 года, стихотворения Слауэрхофа начинают печататься в серьёзном литературном журнале «Поток» (Het Getij), а уже 1923 году вышел его первый поэтический сборник — «Архипелаг» (Archipel). В том же году поэт, считая себя ещё не готовым к серьёзным чувствам, разорвал отношения с Труус де Рейтер, с которой обручился ещё в студенческие годы, когда девушка изучала нидерландскую филологию, а сам поэт — медицину. Не сумев найти себе работу в Нидерландах (а во время учебы в университете у Слауэрхофа появилось немного друзей, но гораздо больше — врагов), поэт поступил на службу в Ост-Индскую корабельную компанию и стал судовым врачом. Однако уже в первом плавании слабое здоровье Слауэрхофа сказалось и заставило его искать работу на суше. Но уже через несколько месяцев он снова подписал контракт с корабельной компанией и отправился морем на Дальний Восток. До 1927 года, когда закончился контракт, Слауэрхоф не раз побывал в Китае, Гонконге и Японии. С 1928 года поэт начал плавать врачом на судах, которые курсировали к Латинской Америке. Тем временем понемногу исправилось его самочувствие, а писательская слава начала расти (до 1930 года были уже напечатаны 6 поэтических сборников и 2 сборника рассказов автора). В стихах Слауэрхофа читатели с удовольствием открывали удивительный мир восточных стран и южных морей, автор рассказывал о китайцах-кули, которые загружали лодки от Шанхая до Кантона, о портовых городах — Порт-Саиде, Джибути, Сингапуре, о моряках и пиратах, о мужестве, верности и путешествиях на край Земли. С 1929 года Слауэрхоф часто бывал в Нидерландах, работая в Утрехте в клинике дерматологии и венерических заболеваний. В сентябре 1930 года он женился на танцовщице, балерине Дарье Колин (Darja Collin), и некоторое время чувствовал себя очень счастливым. Однако уже 1931 году он снова заболел (на этот раз пневмонией) и вынужден был уехать поправлять здоровье в Италию, куда быстро переехала и его беременная жена. Ребёнок у супругов родился мёртвым, и Слауэрхоф впал в депрессию, а в 1932 году после тяжёлых раздумий решил снова выйти в море. Здоровье поэта было слабым, и он решил отправиться в Северную Африку, но вскоре вернулся. Вместе со здоровьем ухудшились отношения с женой, которые через некоторое время закончились разводом. Между тем писательская слава Слауэрхофа, как и раньше, всё увеличивалась. В 1932 году вышло его «Запретное королевство» (Het verboden rijk), исторический роман с чертами магического реализма, в котором рассказывается о XIX веке и португальском поэте XVI века Камоэнсе, авторе сонетов и героической поэмы «Лузиады», который, как и сам Слауэрхоф, бывал на Востоке. Нидерландский поэт неоднократно обращался к образу своего предшественника — например, в сонете «Камоэнс» — и сопоставлял его судьбу со своей, предвидя и в этом горькое предостережение (ведь Камоэнс умер от чумы). Этот, а также следующий роман Слауэрхофа, «Жизнь на земле» (Het leven op aarde, 1934), были одобрительно приняты критикой и читателями, а поэтическая книга Soleares была в 1933 году была даже отмечена премией Ван дер Хогта. После 1935 года Слауэрхоф много плавал по миру. В одном из своих путешествий в Южную Африку он сильно заболел малярией и в 1936 году спешно вернулся в Нидерланды, но было уже поздно. Поэт умер 5 октября 1936 года, вскоре после своего 38-го дня рождения, в больнице в Хилверсюме, не дожив одного месяца до выхода своего последнего сборника стихов «Достойная могила моряка» (Een eerlijk zeemansgraf). Прозаические произведения Яна Слауэрхофа переведены на немецкий, французский, итальянский, португальский и украинский языки, поэзия — на русский и белорусский. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 9 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день mig2009 RE:Багрепорт - 2 3 дня Isais RE:Издательство "Медуза" 4 дня babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Kiesza RE:Бушков умер. 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин: зов крови [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ……… |