Вы здесьЮлия Борисовна Кузьменкова
Биография
![]() Кузьменкова Юлия Борисовна, доктор культурологии, профессор, заведующая кафедрой английского языка на факультете менеджмента НИУ ВШЭ (работает с 1993 г.), ведет практические занятия по английскому языку на факультетах менеджмента, социологии, психологии, истории и МИЭМ с аспирантами и студентами. Имеет более 200 публикаций в различных изданиях, включая периодическую печать; из них более ¾ - за последние 5 лет. В число ее трудов входят 2 монографии и более 50 научных статей; она автор и соавтор 3 учебников, 12 учебно-методических пособий (3 из них имеют гриф Минобразования РФ, 1 – гриф НМС), а также переводов научной и художественной литературы, песен и пьес для обучающего театра на английском языке. Ю.Б. Кузьменковой составлен курс для подготовки бакалавров и аспирантов к (устной и письменной) презентации результатов научной работы на английском языке. Он создан на основе оригинальной авторской методики, представленной в учебном пособии «Academic project presentations» (М., Изд. Московского Университета), которое имеет гриф НМС, прошло 5-летнюю успешную апробацию в НИУ ВШЭ и целом ряде российских вузов и в 2012 г. вышло 3-м изданием. Специфику курса составляют представленные в нем композиционно-структурные характеристики современного англоязычного академического дискурса (существенно отличающегося по ряду параметров от русскоязычного) и лингвостилистические особенности английской научной речи, что в сочетании с большим блоком тренировочных и коммуникативных заданий и справочного материала существенно облегчает реализацию поставленной цели обучения. В 2012 г. издательством «Юрайт» были опубликованы базовый курс «Английский язык: учебник для бакалавров», в основу которого легли учебные пособия (с грифом Минобразования РФ), и учебник для студентов-социологов «English for social studies» (соавтор Жаворонкова А.Р.), в котором обобщены результаты многолетней работы автора на факультете социологии. Одной из особенностей курса для социологов является представленный в нем комбинаторный словарь наиболее употребляемой базовой общенаучной и специальной лексики, показывающий сочетаемостные возможности слов, работа с которым позволяет обучать студентов выражать один и тот же смысл синонимично и перифрастично. В этом же году Ю.Б. Кузьменкова завершила огромную работу по подготовке учебника «Английский язык для межкультурного общения / ABCs of effective communication» (соавтор А.П. Кузьменков), который вышел в свет в Издательстве Московского Университета. Он создан на основе ее книги «Азы вежливого общения», первого отечественного практического пособия по межкультурной коммуникации, которое явилось лауреатом конкурса Минобразования РФ на лучший учебник года (2004 г.) и монографии «От традиций культуры к нормам речевого общения британцев, американцев и россиян». Курс опирается на концепцию развития нашего университета, предусматривающую необходимость приведения действующих программ преподавания ИЯ в соответствие международным стандартам. Как известно, широко распространенный сегодня компетентностный подход предполагает (в числе прочих) развитие социокультурной компетенции, основанной на знании специфики коммуникативного поведения англоговорящих партнеров. Очевидно, что отсутствие такой компетенции ведет к разного рода коммуникативным сбоям, поскольку при общении на ИЯ важно не только говорить без ошибок и правильно понимать услышанное, но и распознавать содержание намерений англо-говорящих коммуникантов и владеть речевыми стратегиями, характерными для носителей языка, чтобы адекватно реализовать свой потенциал. Разработанный курс был интегрирован в общую программу обучения первокурсников и является важной составляющей подготовки к сдаче экзамена на международный сертификат; он также высокоэффективен для повышения квалификации преподавателей (в том числе и спец. дисциплин). Новаторский курс Ю.Б. Кузьменковой был по заслугам оценен специалистами как успешная попытка систематизировать данные сравнительной культурологии, переведя их из теоретической в практическую плоскость. Научно-педагогическая деятельность Ю.Б. Кузьменковой вносит большой вклад в укрепление авторитета нашего вуза. Она состоит в ряде профессиональных научных организаций – международных: IATEFL и TESOL и отечественных: НМС по иностранным языкам Минобразования РФ (секция «Неязыковые вузы»); Московская ассоциация преподавателей английского языка (MELTA) – (руководитель секции ELT Course Designing). Ю.Б. Кузьменкова регулярно участвует как докладчик в различных «внешних» научных мероприятиях и организует на базе НИУ-ВШЭ семинары по проблемам преподавания ИЯ с привлечением ведущих отечественных (и – по возможности – зарубежных) специалистов, а также всероссийские научно-методические конференции, одна из которых, получившая живой отклик в научно-педагогических кругах, отмечена грамотой Минобразования РФ. В 2000 г. она основала серию сборников научных статей «Дискуссионный клуб FLT: современные тенденции и опыт профессионалов», в которой в настоящее время насчитывается 7 выпусков под ее редакцией. Ю.Б. Кузьменкова также выступает лекциями в России и за ее пределами, делясь опытом своей работы с учителями и вузовскими преподавателями, многие из которых используют или собираются внедрить ее методики. За последние 5 лет география ее поездок включала такие города, как Санкт-Петербург, Пермь, Нижний Новгород, Самара, Волгоград, Курск, Вятка, Обнинск, Калининград, Петрозаводск, Мурманск, Архангельск, Ярославль. Она также проводила мастер-классы на Украине (Чернигов), в Белоруссии (Брест) и Великобритании (языковые центры Pilgrims и ConcordeInternational , Кентербери). Ее курсы лекций для повышения квалификации учителей с 2006г. успешно используются в программах дистанционного образования Педагогического университета «Первое сентября» иИнститута развития дополнительного профессионального образования (ИРДПО). Сортировать по: Показывать: ПереводчикАвторПереводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Rebellioner RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
sem14 RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 дня larin RE:Пропал абонемент 6 дней tvv RE:DNS 1 неделя MrMansur RE:<НРЗБ> 1 неделя Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 2 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 недели sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 недели larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 3 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Впечатления о книгах
lorealke про Arladaar: Калгари 88 (Самиздат, сетевая литература)
11 01 Читать, ЕСЛИ: Вам нравятся спортивные драмы, технические детали тренировок и жанр попаданцев. Выкинуть в мусорку, ЕСЛИ: Вас тошнит от бесконечных описаний того, как фигуристка выполнила «прыжок в три с половиной оборота ……… Оценка: хорошо
obivatel про Вперёд в прошлое
10 01 2 Barbud, и у вас, и у автора наблюдается непонимание прописных истин управления 1. У любой проблемы ВСЕГДА есть как минимум одно очевидное недорогое легкореализуемое НЕВЕРНОЕ решение 2. Никто не правит в одиночку. 3. ………
obivatel про Возвращение Безумного Бога
10 01 То ли ИИ писал по мотивам корейских манг (типа, Она открыл книга и дёрнул за обложка) , то ли одно из двух. Множественные нарушения логики, противоречия описаний и событий, несоответствия хронологии событий -- всё это режет ………
Никос Костакис про Махров: Спасибо деду за Победу! Это и моя война [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
09 01 Рубашка броская – косоворотка белого цвета в национальном стиле, с вышитым воротником и этим… как его? – не помню, вокруг застежек, короче". ______________________________ Дело происходит возле украинского "бандеравского" села. Косоворотка, как украинская одежда??? Ну-ну...
M_osk про Спинрад: Русская весна (Научная фантастика)
08 01 очерк = Виталий Бабенко. Пятое время года добавлен, а также отсутствующие иллюстрации Оценка: отлично!
svetik489 про Иевлев: Ковыряла (Киберпанк, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 01 было бы хорошо,но такой перебор со сленгом.... поэтому неплохо Оценка: неплохо
lorealke про Птица: Конструктор живых систем [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Стимпанк, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Очередная агитка под видом «боярки» для подростков. Антагонисты слеплены по методичке из телевизора: мерзкий поляк, подлый грузин и надменный швед против «святого» русского мальчика. Весь мир книги — это унылая «осажденная ……… Оценка: плохо
mysevra про Лукьяненко: Последний Дозор (Фэнтези)
03 01 В своё время я была в восторге от первых двух книг, а эта – просто выжимки из опилок, не стоящие внимания. И очень повлияла на моё восприятие творчества автора его гражданская позиция – оказалось, что это не просто фантаст, ……… Оценка: плохо
mysevra про Сегень: Поп (Историческая проза, Православие)
03 01 Интересные страницы истории. Люди, у которых есть чёткие моральные принципы и жизненные ориентиры на любой случай (неважно, чем продиктованные: традициями, профессией, религией или понятиями) – им и сложнее, и проще одновременно. ……… Оценка: хорошо
mysevra про Бачило: Пленники Черного Метеорита (Боевая фантастика, Космическая фантастика)
03 01 Не знаю, не зашло, хоть я честно старалась. Оценка: плохо
lorealke про Астахов: Император Пограничья 1 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 01 Типичнейшая «мужская фантастика» формата АТ: чистейший литературный попкорн, который жуется легко, потому что сюжет не провисает, а бодро несется по рельсам нагибаторства. Художественной ценности, понятно, кот наплакал — ГГ ……… Оценка: неплохо |