пираты

Корсар [СИ]

Раньше меня звали Андрей Гринёв. Теперь меня называют Андре Грин. Капитан Андре Грин. Слухи о моих приключениях бродят по всему архипелагу, а моим именем пугают детей.

Корабль призраков [litres]

Молли и Артур исследовали все тёмные коридоры и огромные комнаты особняка Рейвенсторм и думали, что знают уже все тайны поместья… Но однажды солнечным днём они увидели вдали

Флибустьер [СИ]

Раньше меня звали Андрей Гринёв. Теперь меня называют Андре Грин. Когда я попал сюда, на Карибы семнадцатого века, то угодил в рабство.

Ромашка. Легенда о пропавшем пирате [litres]

Маргарита с глухонемым отцом – рыбаком Эем – живут у моря в Нормандии. Однажды девочка оказывается на необычном судне, которым управляет старый приятель Эя, Парро.

Вампирея капитана Блада [litres]

Что могло произойти, если бы капитан Блад не был столь идеален?

Слово идальго. Карибское море [litres]

Артем Куприн, родившийся и выросший в провинциальном Торжке, с детства мечтал стать знаменитым человеком.

Влюбить и за борт! [СИ]

Иногда жизнь подкидывает тебе такие приключения, что выход из них один — бежать! И я сбежала! Правда, со свадьбы. И не без помощи. Ой, лучше бы я замуж вышла!

Леннарт Фартовый [litres]

На этот раз команде охотников за сокровищами во главе со Счастливчиком Леонардом предстоит отправиться в далекий холодный Айсейнт.

Дочь короля пиратов [litres]

Алоса – дерзкая и бесстрашная девушка, которая позволяет похитить себя и удерживать в плену на борту «Ночного путника».

Дочь королевы сирен [litres]

Миссия Алосы завершена. Теперь в ее руках все части карты и уже никто не помешает ей добраться до легендарного острова сокровищ.

Страницы

X