Книжная полка пользователя monochka

Чарльз Симик 10 01
Еще его стихи: http://lit.lib.ru/k/kudrjawickij_a_i/charlessimicpoems.shtml


Костелоу: Лишние дети [The Throwaway Children ru] (Современная проза) 02 11
Все, причинившие вред брошенным детям, остались безнаказанными. На первый взгляд это несправедливо, в романах обычно так не принято. Но в этом и цель книги. Их некому защитить и за них некому отомстить. Вокруг лишь равнодушный мир.


Уолтер Джозеф Чишек 22 06
Первая часть - https://outpouring.ru/1/i/With-God-in-Russia.pdf

Иностранная литература 11 06
Отсутствующие номера в PDF: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6197533

Михаил Владимирович Алпатов 23 05
Алпатов, М., "Феофан Грек" - https://disk.yandex.ru/d/z0XT8Hp1RArjE


Ада Ивановна Оношкович-Яцына 05 08
Её интересный дневник:
http://az.lib.ru/o/onoshkowichjacyna_a_i/text_1927_dnevnik.shtml


Хроника семьи Казалет 06 07
и пятая часть уже есть

Александр Михайлович Стесин 31 01
http://flibusta.site/b/571572

Маргарет Йорк 16 01
Маргарет Йорк не писала этих книг.



Игорь Наумович Голомшток 13 07
http://imwerden.de/pdf/golomshtok_sinyavsky_picasso_1960_text.pdf

Левин: Десять вагонов (Детская проза) 05 06
ходят слухи, что начало этой книги М.Булгаков позаимствовал для своего "Мастера и Маргариты", вывернув как бы наизнанку

Лунгин: Виденное наяву (Биографии и Мемуары, Кино, Театр) 04 04
Большая часть книжки Семена Лунгина (скажем сразу, хоть это и не столь важно: мужа Лилианны Лунгиной и отца Павла Лунгина), автора хороших сценариев хороших фильмов (вместе с Ильей Нусиновым, больше чем соавтором и даже больше чем другом – роднейшим ему человеком), в большей степени пригодится в практическом смысле тем, кто хочет научиться-разобраться, что такое театр, что такое кино (и где принципиальная разница между ними:“...Если искусство театра трагично, потому что не оставляет материальных следов в истории человечества, то трагедия кино — в краткости его влияния на умы, сердца и души современников”, как сочинять сценарии (с приемами и способами, которые, возможно, слегка не суперпередовые – ведь книжка писалась далеко не сегодня). А в непрактическом смысле – пригодится всем, кто смотрит кино, ходит в театры, далек от кинодраматургии, не собирается никаких сценариев придумывать, но не прочь узнать тайны былых рецептур и просто разобраться в том, как это понимать. А меньшая часть книжки Семена Лунгина пригодится вообще всем – в литературном смысле. Потому что сценарист Лунгин всей душой любил не только кино и театр, но и всё окружающее, которое наблюдал столь же внимательно, как и профессиональные свои области. Иначе он бы не смог так написать, например, про цирк: “Так пахнут лошади, море, и бенгальские огни, и вафельные трубочки, которые в то время пекли прямо на улице и заправляли кремом из большого, как наволочка, матерчатого конуса”.А так – про осеннее небо: “цвета старой алюминиевой ложки”.А так – про лето: “ От могучей сирени, которая упиралась в стекла квадратных окошек, воздух в комнатке, даже в яркий солнечный день, был зеленый”. Он застал и описал монстров русского театра, мастодонтов советского кино, множество замечательнейших людей и просто ту жизнь – страшную, увлекательную и вовсе другую, которой нынче нет и больше не будет – отчасти (от плохой) – к счастью, отчасти (той, которая душевная) – к сожалению. Когда “...светило яркое солнце — тогда, помнится, почему-то всегда светило по зимам яркое солнце, сверкал белый снег — тогда в Москве всегда сверкал белый снег”.
“...Мы с Ильей решили, что свидетельствовать — главная миссия человека, обученного грамоте. Свидетельствовать о времени и, как положено современнику, толковать его”."
(рецензия С.Жицкого, скопировано из журнала "Сноб")

Соуза Тавареш: Экватор (Современная проза) 27 02
"Страсти объясняют многое, но не оправдывают ничего."
Начало 20-го века, закат колониальных времен. Герой с государственным заданием направлен на удаленный португальский остров в Атлантике, где на свою беду встречается со вторым главным героем, своим английским оппонентом.
Роман напоминает шахматную партию – два умных красивых молодых дипломата, официальные представители своих стран, дамы, стражи, пешки, кони – все на месте, а уединенный остров – игровое поле. У каждой стороны свои интересы и очень трудный, практически неразрешимый расклад. Молодые герои полны страстей, и их государственные миссии под угрозой. Честь и достоинство на одной чаше весов, непреодолимая страсть – другой. Никакой суеты, все характеры и экспозиция проработаны до мелочей, напоминает документальную хронику событий. Как пишет в предисловии переводчик, «тут же про вечное, про непреходящие истины, про правду, ложь, честь и совесть».
Великолепная книга, лучшая за многие месяцы.

Иностранная литература, 2016 № 07 06 01
спасибо за весь журнал!



Бигл: Лила, оборотень (Фэнтези) 15 07
— Простите, …но ваша собака …
— Она мне не собака,

Гарсиа Лорка: Стихотворения. Проза. Театр [сборник] (Классическая проза, Поэзия: прочее, Драматургия: прочее) 26 06
Спи, воплощенье лени, блаженно и невинно,
пока свожу я счеты с ушедшим навсегда
и над моей печалью смеется пианино,
показывая зубы – оскал угля и льда.

Прилепин: Обитель (Современная проза) 04 06
лучшая-лучшая! точно-точно )

Форд: Канада [Canada ru] (Современная проза) 31 03
«…Жизнь вручается нам пустой. И наполнять ее счастьем вынуждены мы сами..»

Кох: Размышляя о Брюсе Кеннеди [Denken aan Bruce Kennedy ru] (Современная проза) 21 03
Цитатка: "А дело все в двух рюмках хереса, непременно потребляемых каждое утро в одиннадцать. Неужели и малыши тоже пьют? — не унимался журналист. Именно так, отвечал потомок виноделов. Начиная с трехлетнего возраста каждое утро в одиннадцать им дают две рюмки хереса. И таким вот образом почти все вы дожили почти до ста лет? Совершенно верно, гласил ответ, а как иначе?"
Ещё одна: "он заморгал глазами…", хорошо, что не ушами ) привет переводчику…

Городецкая: Русские названия жителей [словарь-справочник] (Языкознание, Словари, Справочники) 18 03
вот что надо читать в трудные минуты жизни!
Ербогоченцы и не подозревали, сколько среди них талантов
Успех сопутствовал елизовчанину
Молодым екатеринбурженкам приходится выступать на два фронта
У енисейцев особая привязанность к берёзам. Стихи енисейца страдают другим недостатком: в них мало оригинальности
Ерментаусцы делают правильные выводы из критики
А еткульцы готовятся к юбилею
От внимания жаксынцев же не укрылся тот факт...
(нет, не укрылся он)

Нароков: Могу! (Современная проза) 14 03
Изложение категорического, страшно сказать, императива с помощью или в форме криминального романа.
В отличие от, к примеру, "Преступления и наказания", бог тут, слава богу, оставлен в покое, и давлеет именно кантовский подход, что, надо сказать, приятно.
Неприятно избыточое многословие в поисках глубин и тонкостей психологии героев (и в этом он сродни Достоевскому, и даже, чувствуется, научился у него),
но это можно потерпеть… Ради высшей цели, так сказать )
Роман отлично начитан на аудио, кто любит.

Сэлинджер: Собрание сочинений (Современная проза) 20 02
От романа остался вкус притчи…
О человечестве, "эти малявки — играют себе…" и о Нем –"ловце", или как его там не назови. И о , высокопарно выражаясь, предназначении каждого стать таким ловцом для всех остальных, т.е. заботиться о них, о всех. Т.е. любить…
Поэтому, видимо, роман и не забыт столько лет и не только подростками…

Фейхтвангер: Гойя, или Тяжкий путь познания [Goya Oder der Arge Weg der Erkenntnis ru с илл.] (Классическая проза, Историческая проза) 11 02
"…его противники раздобыли врачебное заключение, согласно которому разреженный воздух Мадрида является причиной опасных заболеваний и, чтобы его уплотнить, необходимы испарения от нечистот. Но он, Ховельянос, побил эти доводы другим врачебным заключением: мадридский воздух, правда, разрежен, но он достаточно уплотняется дымом и копотью промышленных предприятий…"
Думские дебаты, однако! Нам есть, куда расти…

Бегбедер: Конец света: первые итоги [Premier bilan après l'apocalypse ru] (Биографии и Мемуары, Критика) 11 02
Это ни в коем случае не рейтинг мировой литературы, и не попытка Кокто или Одена, к примеру, поставить выше Пушкина или Шекспира.
Задачи книги: привлечь внимание читателей к современным французским авторам (или к авторам, хорошо переведённым на французский); привлечь внимание читателей к романам, произведшим впечатление лично на автора, и так или иначе повлиявшим на его мировоззрение и творчество. Мнения его продуманные, обоснованные, хорошо сформулированные и оттого ценные по крайней мере для интересующихся современной европейской литературой. Только и всего.

Уэйн: Зима в горах [A Winter in the Hills ru] (Современная проза) 01 02
«― Помнишь книгу нашей юности – «Зима в горах» Уэйна? Кстати, нигде ее не встречал с тех пор, а с удовольствием бы перечитал…
― Что-то помню, смутно… Там герой едет в горы в Уэльс? Одинок, в поисках кого бы трахнуть…
― Ну, в общем, да… Цепляется к каждой юбке и вдруг встречает любовь. Но главное там: горы, серпантин дороги, туман и железная печка, которую топят углем…
― Вот-вот. Если где увидишь – купи мне, ладно?»
Дина Рубина "Окна"

Барнс: До того, как она встретила меня [Before She Met Me ru] (Современная проза) 06 01
"Я думаю, красномундирники готовятся к высадке" !
чего тока не вычитаешь )

Гари: Большая барахолка [Le grand vestiaire ru] (Современная проза) 04 01
"в наш век изощренного гуманизма" у Гари гуманизм высшей пробы, дистилированней не бывает )
"…глядя на нее, я почему-то испытывал жалость и желание защитить, заслонить ее — тогда я еще не понимал, что эта нежность больше делала меня похожим на мужчину, чем вся нелепая напускная мужественность…" (строчка на память, «чтобы ветер не унёс всё это прочь»)

Кучерская: Тётя Мотя (Современная проза) 24 12
Если попытаться одной цитатой выразить смысл книжки, то вот, например, этой (с толстовскими интонациями, мне показалось): "Не Михаила — с таким вот лицом, взглядом, душой — она обнимала, а только функцию, которая восполняла недостающее — внимание, нежность. Не Мотю сжимал он, а резиновую куклу — отлично справлявшуюся с ролью и отдающую то, что не может дать жена…"

Клаусманн: Тигры в красном [Tigers in Red Weather ru] (Современная проза) 15 11
"…Всё уходит. Всякий, кто хоть немного пожил, знает это. Оно просто… уходит…"

Джордано: Человеческое тело [Il corpo umano ru] (Современная проза) 07 11
"У взрослых нет настоящих друзей — такова горькая правда."

Милославский: Возлюбленная тень [сборник] (Современная проза) 14 09
"Лирический тенор Николай Амелин был одержим припадочной жалостью ко всякой твари"

Corpus 25 07
Вполне прекрасный сайт издательства со всей информацией, анонсами и каталогами родился вдруг из пены морской:
http://www.corpus.ru/

Ли-Гамильтон: Воображенные сонеты (Поэзия: прочее) 23 07
Красиво. Легко и ясно. Не вымученно, как перевод Теодора Крамера.
«Синюшные, как губы мертвеца,
Виднеются холмы за поворотом…» )
Но грех смеяться, писал мученик.
«Я – глина? труп? засохшая стерня?
Иль человек, дошедший до предела?
Лишь облик человеческого тела
Пока еще остался у меня…»
Какая судьба!

Queenfor4: В плену у снега [Snowbound] (Современные любовные романы, Недописанное) 21 07
"Талантливая врач" и замечательный женщина

Музиль: Человек без свойств (книга 1) (Современная проза) 12 07
Нет ни одного комментария, а в книге их сотня, с ошибками ― обратная картина.


Алекс: Третий король [Gdzie jest trzeci król ru] (Детективы: прочее) 10 04
фильм «Где третий король?» как раз по ней

Уэст: Американский пирог [American Pie ru] (Современная проза) 03 04
к одноименному фильму не имеет отношения

Мердок: Время ангелов [The Time Of The Angels ru] (Классическая проза ХX века) 10 03
Вероятно, Маргарет Этвуд впечатлилась этим романом. Как жесткий морализатор, она не могла оставить злодейство незаклейменным, и таки пришпилила всех на свои места. Развила сюжет, расставила однозначные акценты, и получился из него «Слепой убийца» , взявший Букерпрайз в 2000 году.
А этот роман (скорее эскиз, схема, чем, кстати, напоминает «Догвилль») практически забыт, он, как говорится, не для всех, а «Слепой убийца» - продукт для всех (за что и премирован).
Меткая фразочка из романа:
«У англичан и у русских куда больше, чем в иных нациях, развито спокойное и твердое убеждение, что они — самые лучшие. Никакой суматохи. Есть как есть.»
И ещё много там занимательных наблюдений. Но это - между прочим...
Об Этвуд - если что, мой домысел, разысканий не проводила.

Михаил Ландбург 17 02
http://lib.rus.ec/a/21183



Оцененные книги


Сортировать по:

неплохо
Кто убийца, миссис Норидж? 1022K, 163 с. (Миссис Норидж-1) - Михалкова
неплохо
Третье лицо 1717K, 217 с. - Драгунский
неплохо
Тревожные люди 1901K, 207 с. (пер. Коваленко) - Бакман
неплохо
Bella Германия [Bella Germania ru] 2101K, 383 с. (пер. Боченкова) - Шпек
хорошо
Непосредственный человек 1755K, 363 с. - Руссо
хорошо
То, что нельзя забыть [журнальный вариант] 841K, 188 с. - Заборов
хорошо
Алмазы для Бульварного кольца 1053K, 210 с. - Валиулин
хорошо
Piccola Сицилия [litres] [Piccola Sicilia ru] 4M, 395 с. (пер. Набатникова) - Шпек
хорошо
Через полюс — на экватор 13M, 207 с. (илл. Лохманова) - Капица
хорошо
Замечательные женщины 1298K, 194 с. (пер. Комаринец) - Пим
хорошо
Несколько зеленых листьев 1365K, 185 с. (пер. Емельянникова, ...) (илл. Гошко) - Пим
хорошо
Почти ангелы 2011K, 191 с. (пер. Комаринец) - Пим
отлично!
Мемуары [Memoirs ru] 6M, 271 с. (пер. Чеботарь) - Уильямс
отлично!
Облетая солнце [Circling the Sun ru] 1823K, 313 с. (пер. Дьякова) - Маклейн
отлично!
Золи [Zoli ru] 1105K, 221 с. (пер. Авербух) - Маккэнн
отлично!
Кожа времени. Книга перемен 1377K, 274 с. - Генис
отлично!
Зейтун [Zeitoun ru] 1033K, 224 с. (пер. Степаненко) - Эггерс
отлично!
Выгон 4M, 180 с. (пер. Агеева) - Липтрот
отлично!
Осенний квартет [Quartet in Autumn ru] 981K, 148 с. (пер. Волжина) (оформ. Сауков) (ред. Кристальная) - Пим
отлично!
Из Египта. Мемуары [litres] [Out of Egypt: A Memoir ru] 3M, 248 с. (пер. Полещук) - Асиман
отлично!
Жара и пыль [Heat and Dust ru] 680K, 132 с. (пер. Малышева) - Джабвала
отлично!
Человек у руля [litres] 7M, 228 с. (пер. Рашковская) - Стиббе
отлично!
Переход [The Crossing ru] 1025K, 214 с. (пер. Грызунова) - Миллер
отлично!
Если я забуду тебя. Ранние рассказы 611K, 77 с. (пер. Доронина) - Капоте
отлично!
Эмпайр Фоллз [Empire Falls ru] 4M, 488 с. (пер. Полецкая) - Руссо
X