Вы здесьКнижная полка пользователя SVS8Главные вкладкиВторичные вкладки
Суханов: До и после Победы. Книга 1. Начало [СИ] (Альтернативная история, Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 03 К Ultima2m: Прямо-таки представляю Ваш мыслительный процесс во время чтения. Вот прочитали вы, например, предложение: "Первые подготовленные таким образом отряды как правило выполняли функции поиска складов, брошенной техники, прочесывания местности, сбора окруженцев, нападений на одиночные автомобили и небольшие колонны снабжения. И уже затем, по мере роста количества групп и их подготовки, стали проводиться все более сложные операции – захват поселков, уничтожение гарнизонов, захват складов и станций, освобождение пленных, нападение на войсковые колонны, захват мостов. Мы становились зубастее." - и подумали - "Да не, это они не против немцев, немцев же нет". Буквально через страницу прочитали еще что-то похожее: "... четвертого июля шесть групп по двадцать-двадцать пять человек вышли по трем направлениям ... Группы выполнили несколько обстрелов колонн, захватили более десятка автомобилей и еще пять – просто уничтожили вместе с пассажирами. Всего набили более сотни фрицев" - и снова подумали - "Да не - тут про каких-то фрицев ... А где же немцы-то ?!? " А на предложении "20го июля к нам было сунулись какие-то фрицы на паре грузовиков" - Вы просто возмутились - "Немцы-то будут ?!?" Правда, непонятно, что Вы решили с фразой "Первую же немецкую колонну решили брать " - вроде слово "немецкую" присутствует. Программа сравнения символьных последовательностей не сработала ? grep'a на Вас нет ... "К началу августа по лесам постоянно бегало уже два десятка более-менее боеспособных и слаженных групп по 15-20 человек - в разведке, налетах" - да, не сказано, что налеты были на немцев, а догадаться, что налеты были именно на них - просто невозможно, это выше Ваших сил. "дозорные группы на дорогах уже уничтожили семь взводов, посланных в разное время в наш город" - действительно, не немцев же уничтожают ... "их-то за что ?" (с) "К началу августа мы сформировали первую рейдовую колонну ... немецкую колонну из двадцати грузовиков мы просто снесли с шоссе. " - ... ну и т.д. Казалось бы, из процитированных фраз можно было бы понять - почему "немцев все нет". Но для Ультиматума тексты нечитаемы. Видимо, еще и поэтому он не читал про партизанские республики и как именно в них не было немцев. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов
stevecepera RE:Список современных французских писателей? 5 дней Саша из Киева RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 неделя etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 2 недели lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 2 недели Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 2 недели sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 3 недели babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Isais RE:Мои открытия 3 недели kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 4 недели A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 месяца Впечатления о книгах
decim про Паллисер: Квинканкс. Том 1 [The Quincunx ru] (Триллер, Современная проза)
16 05 Есть Диккенс, Остин, сёстры Бронте, да блин! есть стилизации от Фаулза и Симмонса. Для профессионалов несомненно есть книги по истории британской судебной системы. А этот кактус, этот "Квинканкс" жевать не стоит. Перевод ………
Belomor.canal про Смит: Мои друзья и горы (Биографии и Мемуары, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Чудесная книга - именно "заболеть горами", потому как с тем снаряжением риск погибнуть был очень высок! Собственно на этом фоне и идет рассказ об отважных альпинистах, их дружбе проверенной горами. Оценка: отлично!
tvv про Kīns: Slepkavas kundze [lv] (Классический детектив)
14 05 Автор этой книги Дэй Кин, а не Дональд
mysevra про Быченин: Оружейники [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
12 05 Много лишнего, от этого становится скучно. Оценка: плохо
mysevra про Кетчам: Мертвый сезон. Мертвая река [сборник litres] (Триллер, Детективы: прочее)
12 05 Неловко об этом упоминать, но почему-то в процессе чтения именно этой книги я постоянно засыпала. Оценка: неплохо
mysevra про Бернетт: Маленькая принцесса [A Little Princess ru] (Детская проза)
12 05 Внутренний стержень, формирование собственной вселенной. Книга на все времена. В детстве понимаешь смысл этой истории совсем иначе. Оценка: отлично!
Lan2292 про Билик: Царь царей (Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
11 05 Что можно сказать о серии, мне понравилось, есть конечно недочеты и к слогу можно предъявить небольшие претензии, но я прочитала все рассказы до девятой включительно и не было желания прекратить, рекомендую любителям сказок Оценка: отлично!
DMcL про Михаил Дорин
11 05 Авиатор - дневник молодого лётчика. Просто проза про лётную работу. Может кому и понравится. Мне нет - очень Скучно!
Barbud про Порошин: Гость из будущего. Том 1 [СИ] (Юмор: прочее, Самиздат, сетевая литература)
10 05 В качестве прикола над попаданцами в совок сойдет. Автор, судя по возрасту, с реалиями СССР немного знаком, успел захватить по краешку, но тут он точно какой-то альтернативный мир изображает. Хотя если без претензий на серьезность ……… Оценка: неплохо
Belomor.canal про Врангель: Воспоминания. От крепостного права до большевиков (История, Биографии и Мемуары)
10 05 Это великолепный автофикшн - с диалогами, сценами... читается как роман! Всем советую! Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Дашко: Москва [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 > kappa1 есть такое слово "походу". Мне оно тоже не нравится, но ничего с этим не поделать, русский язык не обязан развиваться так, чтобы нам с вами нравилось. И, кстати, "похоже" это не совсем (совсем не) точный "перевод" . |