Вы здесьКнижная полка пользователя epoostГлавные вкладкиВторичные вкладки
Спрингер: Энола Холмс и маркиз в мышеловке [The Case Of The Missing Marquess] (Детская проза)
30 07 Данная книга представлена в формате фото и нуждается в OCR и конвертации в формат FB2.
Бунин: Деревня (Русская классическая проза)
24 01 Сильно урезанный вариант относительно исходного. Оценка: хорошо
Бойл: Детоубийство [Killing Babies] (Современная проза)
08 08 Оригинальный рассказ весьма интересен. А вот с переводом обнаружилась проблема - около половины рассказа оставлено без перевода. Печально. Оценка: плохо
Гоголь: Шинель (Русская классическая проза)
06 08 Яркий пример того, как каждое новое издание книги отдаляется от первоисточника и начинает жить своей жизню. Перечитывая нетленную "Шинель", натыкаюсь на фразу "дали ему пинка поленом". Неужто Гоголь мог написать такое? Да и разве вообще такое допустимо? Проверяю по дореволюционному изданию - нет, конечно. У Гогля: "дали ему пинка коленом". А вот в этом издании очепяточка - "поленом". По рукам бы тем наборщикам да редакторам "поленом"! А тем временем фраза начинает жить своей жизнью. Вот уже Илья Михайлович Франк (филолог-полиглот) не брезгует цитировать ее в своей книге "Прыжок через быка", за ним и другие блогеры. К тем, кто выкладывал текст здесь претензий, вроде бы, не предъявишь, раз в печатном издании так. Но я бы попросил все же их исправить ошибочку.
Макьюэн: Невинный, или Особые отношения: Роман (Шпионский детектив, Проза, Роман, Психологический триллер)
16 05 Книга того же названия и переводчика присутствует в биилиблиотеке. Новая версия или где?
Теру: Моя другая жизнь [My Other Life ru] (Современная проза)
23 01 Всё, что сказано в аннотации, верно. Но почему в данном переводе отсутствует одна глава? Думал, OCR-щик накосячил. Но нет - судя по оглавлению в тексте 18 глав, а в оригинале 19. Неужели переводчики не потянули, а предупредить о сокращении, как водится, не удосужились? Люди ведь, покупая, думают, что получают полный продукт. А тут недовес. Некрасиво!
Рот: Снег на вершинах любви [= Она была такая хорошая] [When She Was Good ru] (Современная проза, О любви)
27 02 Книга Снег на вершинах любви - это дубль "Она была такая хорошая" под другим названием. Кто выложил - напрасный труд.
Ле Карре: Портной из Панамы [The Tailгor of Panama ru] (Шпионский детектив)
20 11 В тексте книги пропущены главы 5 и 6. Если у кого есть сканы, сообщите - берусь доделать.
Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза)
21 07 Не могли бы комментаторы, преклоняющиеся перед авторитетами и "способные оценить юмор вообще, и английский, в частности" объяснить всем неспособным, в каком месте тут юмор? Во фразе "желтый цвет имеет цилиндрическую форму" или "благодарность тяжелее воздуха" или "желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели"? Прямо обхохочешься! Спасибо за цитатату фразы из оригинала, но она лишь подтвеждает моё мнение о том, что перевод буквальный. Чтобы разобраться, где тут собака порылась, нужен полный текст оригинала. Нельзя ли выложить в этой библиотеке? Если он имеется и если, конечно, это тоже не юмор.
Коннелли: Кровавая работа [Blood Work ru] (Триллер)
18 07 Пожалуй, лучший за последние лет 10 прочтенный мною детектив. Написано исключительно профессионально, реалистично, и при этом, интригующе. Переводчик, правда, сделал максимум, чтобы смазать впечатление, и тем не менее, оценка (оригинала) - отлично.
Кристи: Свидание со смертью [Appointment with Death ru] (Классический детектив)
22 05 Более полный перевод Оцененные книги
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 13 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 6 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |
||||||||||||||||