Книжная полка пользователя clavinova750Главные вкладкиВторичные вкладки
Веббер: Легко (Современные любовные романы)
20 05 Перево в лучших традициях неуклюжих любительских поделок. Что стиль, что грамотность. Нет уж, лучше дождаться, пока кто-нибудь не выложит нормальный профессиональный перевод. Хотя и там, конечно, не гарантия...
Майер: Солнце полуночи (Любовная фантастика)
09 01 To Marin Начать с того, что Эдик истеричный подросток и есть. А дальше вдумаемся в логику: "где-то что-то не уловить и перевести настолько близко [наверно, имеется в виду "близко к тексту"], насколько возможно" - это противоречащие друг другу утверждения. Если вы такая поклонница перевода слова в слово, для вас лучше всего будет перевод промптом. Уж там понаслаждаетесь чушью вовсю. Спасибо за приглашение поломать копья, но я его отклоняю. Лучше пойду действительно хорошие книги почитаю, чем буду обсуждать дерьмовую книжонку в дерьмовом переводе и чем она лучше того же дерьма, но в переводе получше.
Даунхэм: Ты против меня [You Against Me ru] (Современная проза)
19 12 Глазам не верю: "Достаточно необычный сюжет" ??? Алло! Это "Ромео и Джульетта", чуть подработанные. Хотя, кажется, некоторые читатели не только Шекспира не читали, но и мало что другое. Как иначе объяснить восхищение идиотским переводом?
Рот: Дивергент [Divergent ru] (Социальная фантастика)
10 03 Книга сама по себе ничего, этакий перепев Голодных игр, только не столь впечатляющий. Зато настоящий перевод - это нечто. Зеркало за ОТДВИЖНОЙ панелью (хорошо бы узнать, что это за панель такая), прихожая НАВЕРХУ (наверно, весь остальной дом врыт в землю), "выровненные" волосы, которые падают на пол тусклым и одновременно светлым кольцом (ну,плохие волосы у героини, бывает) и, конечно, каждое второе число третьего месяца (то есть, получается, каждый год второго марта) и т. д... Ради лулзов можно почитать.
Шустерман: Страна затерянных душ [Everlost ru] (Социальная фантастика, Детские остросюжетные)
18 02 Смешной ляп у переводчика про печатную машинку. Он, конечно, имел в виду "пишущую машинку". Печатная машинка тоже канеш, штука хорошая, вот только в типографии, Здесь же речь о пишущей.
Эко: Маятник Фуко [вычитывается] [Il pendolo di Foucault ru] (Современная проза)
10 02 Потрясающая книга. Вот по чему надо было фильм снимать, а не по идиосткому "Коду да Винчи".
Лиза Десрошерс
10 02 Начать хотя бы с того, что имя пейсательницы звучит как Дероше, а вовсе не Десрошерс, и уж тем более не Десроушерс. "Персональные демоны"... это дела бывают персональные, а демоны - внутренние. Это идиома, означающая наших внутренних врагов, например, плохие привычки. А уж перевод эпиграфа от АЛИГЬЕРЕ ДАНТЕ порадовал вообще несказанно: "О род людской, чтобы взлетать рождённый, тебя к земле и ветерки гнетут..." Я плакаль. Читать дельше не было сил от смеха.
Вестерфельд: Мятежная [Уродина] [Uglies ru] (Социальная фантастика)
02 01 И это профессиональный перевод? Руки поотбивать и забрать гонорара обратно. Ужас, нечитаемо.
Бархат: Секрет успеха «Сумерек», или Что принесло С.Мейер $50 млн? [СИ] (Критика, Самиздат, сетевая литература)
14 09 hlali, хотя в общем я с этим высказыванием не согласна, но в данном случае - полностью за. Авторши "Присвоенной" - неудачницы
Вестерфельд: Особенная [Specials ru] (Социальная фантастика)
28 08 Вот только не читайте в этом переводе. Либо в оригинале, либо подождите нормального перевода. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nik_ol RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 день Dead_Space RE:DNS 2 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 5 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………
alex-from про Гросов: Инженер Петра Великого – 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 11 незамысловато и наивно. Плохо Оценка: плохо |