Книжная полка пользователя phaggi

Мансуров: Теледжиннсовщина (Научная фантастика) 29 04
Не смог дочитать даже от скуки. Осилил четверть примерно книги, стер с отвращением.

Булгаков: Мастер и Маргарита (Советская классическая проза) 02 04
Читал книгу раз 8 за свою жизнь.
Но понял, что к чему, только недавно. Оказывается, во времена написания романа очень актуальной в среде интеллигенции была тема "искусство/мастерство". И роман, в этом контексте, как раз говорит о том, что искусство и мастерство идут от разных источников. Мастер в романе - не творец, его роман - не искусство. Он не создает роман про Христа. Он пишет роман, "нашептанный" ему Воландом. Мастерски записывает. И, если мы внимательно посмотрим, нигде не называет Иисуса так, как мы привыкли "Иисус", "Христос", "Спаситель" и т.п. Он называет его Иешуа и Га-Ноцри. Это можно понимать двояко - возможно, оно и звучало когда-то так, и является "возвращением к истокам", но теперь, нами нынешними, воспринимается как искажение. И, вероятно, Булгаков этим показывает, что Мастер (заметьте, не Автор, а Мастер! Мастерски записавший чужую идею) пишет "кривду". Красивую, мастерски скроенную, но кривду.
Это ни в коем разе не умаляет художественных свойств произведения, которое умудряется находить поклонников среди тех, кто вовсе не понимает скрытого смысла романа и находит в нем свой, порой противоположный смысл. Однако неплохо бы учитывать и контекст, в котором прозвучало это произведение. В этом случае понимание становится более глубоким и многогранным.

X