Умерла переводчик Толкиена Валерия Александровна Маторина (В. А. М)

Вчера, 16.09.2012, в Днепропетровске умерла переводчик Толкиена, преподаватель английского и интересный хороший человек, Валерия Александровна Маторина (В. А. М).

Её переводы, к сожалению, менее известны, чем переводы Кистяковского и Муравьёва или Григорьевой и Грушецкого, а в последнее время ещё и не издаются, так как издательское внимание сконцентрировано только на переводах Кистяковского и Муравьёва. Не умаляя их достоинств, хочу заметить, что переводы В. А. М отличаются большой точностью и бережным отношением к авторскому тексту.
http://teris-namo.livejournal.com/60995.html
Хочется, чтобы её имя и вклад в дело переводов Дж. Р. Р. Толкиена не были забыты.
R.I.P.

Комментарии

Как жаль. Пусть земля будет ей пухом.

X