Украина идет путем России

Не успели мы обсудить тут тему "В России появится налог на устройства звуко- и видеозаписи" (http://lib.rus.ec/node/146510), как на Украине появился свой законопроект на эту тему:

Депутат Верховной Рады Украины из фракции БЮТ Сергей Терехин внес законопроект, согласно которому с 1 января 2010 года в стране должен быть введен налог на Интернет в размере 1% от стоимости каждого переданного байта.

Кроме этого, законопроект предполагает налог в 1% на услуги кабельного ТВ, также налогообложению в размере 5% подлежит стоимость прокатных свидетельств, билеты в театры и кинотеатры, носители информации, которые содержат фильмы (CD, DVD, Blu-ray), сообщает Прайм-Тасс.

Из вырученные средств планируется финансировать госзаказ на постановку театральных спектаклей, документальных и художественных фильмов, а также субсидировать стоимости билетов на спектакли и фильмы, которые произведены по государственному заказу. Сбор на развитие театра и кинематографа будет взиматься ежемесячно.

Народные депутаты Украины прогнозируют, что в 2010 году внедрение данного сбора поможет аккумулировать в бюджет около 300 млн гривен ($39 млн).
http://gzt.ru/topnews/politics/252959.html
Они даже расширили и углубили идею Михалкова. Творческие ребята...

Комментарии

Ничего! Таллинн научились писать? Научитесь писать и "в Украине" :)

Всегда удивлялся требованию писать две буквы "н" в слове "Ревель"....

То ли ещё будет, если они в третий раз станут независимыми. Видимо нам придется писать слово "Ревель" ещё и с двумя буквами "т".

Аватар пользователя Mylnicoff

ircmaan написал:
Ничего! Таллинн научились писать? Научитесь писать и "в Украине" :)

Не так все просто. С Таллинном такая же история: в 90-е стали писать с двумя "н", а во времена подъема с колен тихой сапой перешли к старому советскому написанию...

На Кипре, На Мальдивах...
Коту делать нехрен, так он яйца лижет.. Просто уже не знаете до чего бы ещё докопаться

Что-то pkn-ом не воняет? Проспал что-ли? Не простят хозяева из ФБР, сон вместо борьбы:)))

Igorek67 написал:
Не простят хозяева из ФБР

(лениво) Иди нахуй, недоделок.

П.С. Характерные, всё-таки, проблемы у этих недороссиян. Не могут себе вообразить жизни без лжи и без хозяина, хоть ты им два кола на голове стеши.

Это тоже в золотой фонд ваших ляпов вписать?

А Вы что, тоже недороссиянин?

И вот, что самое интересное. Сидит эта крыса - pkn у себя в америке где-нибудь в крошечном офисе на копеечной должности, боссу кланяется, не срет, не жрет в неоложеное время и рассуждает о хозяевах:)))) Я угораю.
Рассуждения какого-то ЧМО о России. Валяюсь:))))))
Нет ругаться с этим чудом даже несерьезно. Я просто повеселюсь:)))

А почём я знаю, что у вас значит недороссиянин?

Kai написал:
А почём я знаю, что у вас значит недороссиянин?

Очень просто. Вот есть россияне - граждане страны Россия. А есть подданные Путина, царя Газпромии, отца углеводородной бомбы. До граждан они не дотягивают - поэтому недороссияне.

Что-то pkn сегодня активен. Видать получил по холке от хозяев. Ибо нехуй. Не расслабляйся:))))

Ставь побольше смайликов, долбень, а то не всем видно что ты веселишься.

pkn написал:
Ставь побольше смайликов, долбень, а то не всем видно что ты веселишься.

А ведь попадаю в нежную попку:)))

О, теперь понял! У вас с головой непорядок! Ну, ничего страшного... Скажите курирующему офицеру, что перетрудились, он вам отпуск даст.

ОЙ непорядок:) Сам знаю:)

Да нет, не ляп это, этот гад э-э-э, тов. pkn очень иезуитски ответил.
Имея в виду проецирование.

Для безграмотных:
"На" - принадлежность к географической площади (вне контекста государственности).
"В" - внутри страны

ircmaan написал:
Для безграмотных:
"На" - принадлежность к географической площади (вне контекста государственности).
"В" - внутри страны
А скажите, если это так очевидно, во времена СССР отчего ж не возник вопрос о неправильном написании "на Украине"? Она ведь и тогда была не территорией, а союзной республикой и членом ООН.

oldvagrant написал:
А скажите, если это так очевидно, во времена СССР отчего ж не возник вопрос о неправильном написании "на Украине"? Она ведь и тогда была не территорией, а союзной республикой и членом ООН.

Скажу: нормы правописания в те годы определялись немного северо-восточнее.

rr3 написал:
oldvagrant написал:
А скажите, если это так очевидно, во времена СССР отчего ж не возник вопрос о неправильном написании "на Украине"? Она ведь и тогда была не территорией, а союзной республикой и членом ООН.

Скажу: нормы правописания в те годы определялись немного северо-восточнее.
Я думаю, что это совершенно неважно, где определялись нормы правописания. Сэры, Крымску волость Украине отписали как раз в те годы, когда так злонамеренно не захотели изменить норму на "на Украине". :) Если б кто тогда додумался продвинуть предлог "в" на место "на" - продвинули бы безо всяких сомнений. Но - не пришло в голову никому.

oldvagrant написал:
Я думаю, что это совершенно неважно, где определялись нормы правописания. Сэры, Крымску волость Украине отписали как раз в те годы, когда так злонамеренно не захотели изменить норму на "на Украине". :) Если б кто тогда додумался продвинуть предлог "в" на место "на" - продвинули бы безо всяких сомнений. Но - не пришло в голову никому.

Тут понимаете, в чем вопрос: формулировка "я думаю, что…" здесь применима настолько же, насколько и в построении "я думаю, что пиндосы никогда не были на Луне", да и аргумент подобран в том же духе.

rr3 написал:
Тут понимаете, в чем вопрос: формулировка "я думаю, что…" здесь применима настолько же, насколько и в построении "я думаю, что пиндосы никогда не были на Луне", да и аргумент подобран в том же духе.
Давайте попробуем еще раз. По случаю 300-летия воссоединения Украины с Россией Украина получила в подарок без-двоз-дмез-дно весьма симпатичный кусок российской территории. Случай беспрецедентный. Стало быть Украина имела во властных структурах СССР весьма сильную руку. Однако в это же самое время никто не поставил вопроса о "вопиюще неправильной" норме правописания. Я воспринимаю это так, что никому эта норма не казалась неприемлемой.
Если у Вас есть сведения о том, что вопрос об изменении нормы на "в Украине" в связи с несоответствием правилам русского языка поднимался в 50-60-тые годы - пожалуйста, я приму Ваш аргумент. Требовать, чтобы кто-то доказал обратное - неспортивно.

Никто не отнимает у Украины права, требовать именовать страну в официальных документах хоть Великой Тысячелетней Империей Украиной. Потребует - так и будут именовать. Но требовать, что бы так же поступал весь российский народ - нехорошо. Озлобляет. Здесь в России тоже имеются типы, поучающие Украину, как ей нужно составлять, скажем, учебники истории отечества. Но их то никто всерьез не принимает.

oldvagrant написал:
Давайте попробуем еще раз.

Давайте.
oldvagrant написал:
По случаю 300-летия воссоединения Украины с Россией Украина получила в подарок без-двоз-дмез-дно весьма симпатичный кусок российской территории. Случай беспрецедентный. Стало быть Украина имела во властных структурах СССР весьма сильную руку. Однако в это же самое время никто не поставил вопроса о "вопиюще неправильной" норме правописания. Я воспринимаю это так, что никому эта норма не казалась неприемлемой.

Занятная сказка о "добрых дядюшках" из ЦК, "без-двоз-дмез-дных подарках" и "сильной руке во властных структурах СССР".

А теперь - назад в не-лубочный СССР:
1944 год
Крым
населения - нету: выдворено в Среднюю Азию и Сибирь, старики и дети загнулись еще в дороге, мужики - в армии (после дембеля их законопатят туда же). На их место свозят поселенцев, набранных из колхозников Нечерноземья.

Начало 1950-х
Крым
Область - убыточна. Каждый год в нее проваливается хорошая сумма из бюджета РСФСР. Кроме того - завозят все, включая продукты (выращивать-что-либо при крымских нормах осадков поселенцы были неспособны). Завозить, что характерно, менее затратно было из другой республики. Тянуть воду тоже решили (1950-й) с севера, а это - дополнительная дыра для денег.

Вот и впихнули область, вместе с решением о постройке Северо-Крымского канала, братскому народу: берите, финансируйте, короче - делайте, что хотите, но за свой счет.

oldvagrant написал:
Если у Вас есть сведения о том, что вопрос об изменении нормы на "в Украине" в связи с несоответствием правилам русского языка поднимался в 50-60-тые годы - пожалуйста, я приму Ваш аргумент. Требовать, чтобы кто-то доказал обратное - неспортивно.

Если Вы считаете, что норма "на Украине" внедрялась в 50-60-тые годы - будьте любезны это доказать. Требовать от меня, чтобы я доказывал Ваши тезисы - действительно неспортивно. Почему Вы связали между собой передачу Крымской области и "на Украине" - тоже неочевидно.

oldvagrant написал:
Никто не отнимает у Украины права, требовать именовать страну в официальных документах хоть Великой Тысячелетней Империей Украиной. Потребует - так и будут именовать. Но требовать, что бы так же поступал весь российский народ - нехорошо. Озлобляет. Здесь в России тоже имеются типы, поучающие Украину, как ей нужно составлять, скажем, учебники истории отечества. Но их то никто всерьез не принимает.

Хотите реагировать, отталкиваясь от эмоций - реагируйте. Озлобляйтесь, "вместе со всем российским народом и прогрессивным человечеством". Хотите сами определять количество букв "л" и "н" в названии стлицы одной из прибалтийских стран - развлекайтесь себе, как хотите. Но будьте готовы к тому, что смотреть на вас будут, как на человека, желающего демонстративно нахамить/оскорбить собеседника.

Кгхм... На всякий случай напомню - обсуждается грамматическая норма не украинского, а русского языка. И роль политкорректности в грамматике....

Ulenspiegel написал:
Кгхм... На всякий случай напомню - обсуждается грамматическая норма не украинского, а русского языка. И роль политкорректности в грамматике....

Поднимите себе веки:
oldvagrant написал:
А скажите, если это так очевидно, во времена СССР отчего ж не возник вопрос о неправильном написании "на Украине"? Она ведь и тогда была не территорией, а союзной республикой и членом ООН.

rr3 написал:
Скажу: нормы правописания в те годы определялись немного северо-восточнее.

oldvagrant написал:
Я думаю, что это совершенно неважно, где определялись нормы правописания. Сэры, Крымску волость Украине отписали как раз в те годы, когда так злонамеренно не захотели изменить норму на "на Украине". :) Если б кто тогда додумался продвинуть предлог "в" на место "на" - продвинули бы безо всяких сомнений. Но - не пришло в голову никому.

Первое: нормы правописания не только русского, но и других языков в рассматриваемый период определялись в Москве. Насчет русского, надеюсь, oldvagrant спорить не станет, насчет украинского - приведена цитата.

Второе: практически до 1917 в великорусском наречии русского языка нормы насчет Украины не существовало, поскольку использовались исключительно названия Малороссия, Новороссия и т.п. (кстати, форм "на Малороссии", "на Новороссии" не было; догадываетесь, почему?)

Третье: в разговорном украинском использовалась форма "в Украине" ("в Украйне"), которая зафиксирована как в правописаниях 19-начала 20 века, так и в художественных произведениях ("І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє").

Четвертое: поскольку из "в Малороссии" форма "на Украине" образоваться никак не могла, так же, как и заимствоваться из украинского (ее там не было) - то… (см. пункт первый).

Пятое: озлобленным борцам с поликорректностью в грамматике - учите русский, и, желательно, не бюрократический новояз в смеси с лагерной "феней".

Вы всерьез полагаете, что обсуждается, как писать "на Украине" или "в Украине" по нормам украинского языка ? Ну так поднимите себе что-нибудь....

rr3 написал:
Пятое: озлобленным борцам с поликорректностью в грамматике - учите русский, и, желательно, не бюрократический новояз в смеси с лагерной "феней".

Ай, какая прелесть...

Ulenspiegel написал:
Ай, какая прелесть...

Не-ет, прелесть - сочетание "напоминания"
Ulenspiegel написал:
Кгхм... На всякий случай напомню - обсуждается грамматическая норма не украинского, а русского языка. И роль политкорректности в грамматике....

с поледовавшим затем
Ulenspiegel написал:
Вы всерьез полагаете, что обсуждается, как писать "на Украине" или "в Украине" по нормам украинского языка ? Ну так поднимите себе что-нибудь...

И ? Я чуствую, что в этом сокрыта какая-то великая истина, но какая - определить не могу.
На пифию Вы не похожи, так что благоволите пояснить.

Цитата:
Поскольку из "в Малороссии" форма "на Украине" образоваться никак не могла, так же, как и заимствоваться из украинского (ее там не было) - то…

Цитата:
Вы всерьез полагаете, что обсуждается, как писать "на Украине" или "в Украине" по нормам украинского языка ? Ну так поднимите себе что-нибудь....

Впрочем, можете притвориться, что русский никогда и ничего из других языков не заимствовал. Тогда и вправду обсуждать невозможность заимствования, да и вообще все касающееся "норм украинского языка" - моветон.

Так. Что лично я их Вашей филипики могу извлечь, так только то, что норма "на Украине" либо была придумана "северо-восточнее" злыми большевиками, с чем никто вроде бы не спорит, либо была замствована, причём, судя по Вашей эмоциональности - из чего-то совершенно жуткого. Нижнектулхианского, например. Вы обозначьте утверждение, которое оспариваете - всем легче будет.

Ulenspiegel написал:
Так. Что лично я их Вашей филипики могу извлечь, так только то, что норма "на Украине" либо была придумана "северо-восточнее" злыми большевиками, с чем никто вроде бы не спорит, либо была замствована, причём, судя по Вашей эмоциональности - из чего-то совершенно жуткого. Нижнектулхианского, например. Вы обозначьте утверждение, которое оспариваете - всем легче будет.

[пожимая плечами]: хотите сделать вид, что не поняли - пожалуйста, хотите юродствовать - да сколько угодно.
Но без меня.

Действительно не понял. А хамить Вам не идёт.

rr3 написал:
Хотите реагировать, отталкиваясь от эмоций - реагируйте. Озлобляйтесь, "вместе со всем российским народом и прогрессивным человечеством". Хотите сами определять количество букв "л" и "н" в названии стлицы одной из прибалтийских стран - развлекайтесь себе, как хотите. Но будьте готовы к тому, что смотреть на вас будут, как на человека, желающего демонстративно нахамить/оскорбить собеседника.

А на эту реплику ответьте для полноты:
Цитата:
Я сейчас делаю книжку 1948 года. В ней масса слов по написанию отличается от теперешней нормы: шопот, чорт, итти и куча такого прочего. Стало быть менялись нормы не только украинской орфографии, но и всех прочих. На мой непросвещенный взгляд это сильно меняет дело. Был общий процесс изменения написания слов и Украина тут отнюдь не потерпевшая от клятых москалей сторона.

А что, в русский язык не входили кальки с других языков?

rr3 написал:
Начало 1950-х
Крым
Область - убыточна. Каждый год в нее проваливается хорошая сумма из бюджета РСФСР. Кроме того - завозят все, включая продукты (выращивать-что-либо при крымских нормах осадков поселенцы были неспособны). Завозить, что характерно, менее затратно было из другой республики. Тянуть воду тоже решили (1950-й) с севера, а это - дополнительная дыра для денег.
Вот и впихнули область, вместе с решением о постройке Северо-Крымского канала, братскому народу: берите, финансируйте, короче - делайте, что хотите, но за свой счет.
Отчего-то мне видится в этом рассуждении тезис: Надо было сначала обустроить область, как следует, а потом передавать Украине.
Да, совсем забыл, еще русские шовинистические угнетатели злонамеренно прирезали Украине западные области в 1939 году. И тоже, наверное, чтобы сэкономить деньги.

И цитата:

Цитата:
В связи с общим изменением курса партии (отказом от украинизации) в 1933 г. без всякой дискуссии и обоснований правописание было пересмотрено. “Шоковое” правописание 1933 г. (далее – УП 1933) вносило 126 поправок, раздел о заимствованных словах был полностью переписан. Изменения коснулись падежных окончаний (окончания существительных женского рода с окончанием на согласную в родительном падеже изменено с –и на –і в соответствие с русской деклинационной структурой), а прилагательные с суффиксами –ськ-, -зьк-, -цьк- были так переориентированы на русские нормы, что правило невозможно было даже сформулировать. Правописание заимствованных слов также полностью изменено по русскому образцу: буква ґ полностью изъята, правило о написании л и ль скопировано с русского (даже для слов, правописание которых отличалось от русского еще до УП 1928, предписаны русские формы, например, хемія и лямпа превратились в хімія и лампа).

Тенденция к синтезу центральноукраинской и западноукраинской диалектных основ подверглась полному пересмотру (в прессе буква ґ и написание через –ль были объявлены “буржуазно-националистическим” польским/галицким влиянием). УП 1933 в целом – там, где изменения мотивировались лингвистическими причинами – ориентирован на юго-восточные говоры, формировавшиеся под влиянием руского языка. Моделирование в сторону русского правописания продолжалось и позже: вскоре критика за национализм и “антирусский дух” обрушилась на авторов УП 1933. В частности, поводом для претензий были написание слова Европа вместо Європа (согласно русскому произношению) и правила образования сложных слов двоповерховий, триступеневий (первый член требовали заменить по образцу двох-, трьох- по подобию с русским двух-, трех-).

Следующие кодексы – 1946 г., разработанный под руководством акад. Л. Булаховского, а также дополненное издание 1960 г.– продолжили процесс насильственного сближения украинской грамматики с русской, а лексикографические издания последовательно сокращали синонимические ряды за счет слов, несходных с соответствующей русской лексикой, вводили в литературный язык калькированные с русского новообразования вместо оригинальной украинской лексики и т. п. Унификаторство (сближение и без того “родственных” украинского и русского языков) стало ведущей тенденцией официального языкознания

ircmaan написал:
Для безграмотных:
"На" - принадлежность к географической площади (вне контекста государственности).
"В" - внутри страны

Не, отнюдь не так. Специально для ушибленных грамотностью:
В русском языке есть интуитивно понятное правило: если крайние буквы в соседних словах при произношении сливаются, либо неестественно выкрючивают язык - подбирается адекватная замена. Именно поэтому произносится (и по-русски пишется) так: НА Украине (иначе прозвучит вукраине - еще обиднее, правда?), и НА вокзале (иначе прозвучит вокзале). Это вопрос фонетики и чувства языка, ребята. Но никак не политики.

Что делать? Вводите для украинского языка иные правила - и говорите, как душа пожелает, и пропаганда подскажет.
Но не надо учить носителей русского языка, как им правильно говорить по-русски. Ибо не хер.

А если для кого-то "на Украине" звучит оскорблением - могу лишь посоветовать подрастить мозги, и на досуге подумать вот о чем:
По этой логике пойти на х... - оскорбление, но вполне приятно сходить в п..., и в жжоппу, не так ли?

Тимошенко не будет вводить такой закон. Либо введет, чтобы потом отменить.
А вот Черновецкий может...

Цитата:
смешно смотрится, но поводом для стыда нисколько не является.

присоединяюсь

Смешно и забавно. Дурной пример оказывается заразным. Вот до чего доводит общение с Медведом и ВВП. Теперь по сути. Что за хня с оплатой за каждый байт? Я давным давно сижу на анлиме 45 грн/мес. Налог на ТВ приведёт к тому что все поставят тарелки. Диски - будут больше качать из локалки.

Цитата:
В Украине 'НА' воспринимается как оскорбление Украины как независимого государства и украинцев как нации.
Вы ставите нас в один ряд с провинциями России - см. НА Дону и тп

"Я всегда подозревал, что русские подсознательно признают какие мы великие и независимые : в Осетию, в Чечню, в Кабарду, правда она всегда всплывет!!!" Подумал я и поехал В Архангельскую область, у блин, а там наверное поморы очень независимые! Абалдеть, вы только послушайте: В Полтавской области...все ясно, это Россия к сепаратизму подстрекает. НА Полтавщине... хмм, опять непонятно...
Хз... ну не паримся мы, что русские наш Дзæуджыхъæу Владикавказом называют, да ради бога. Народ, не надо перепевать анекдот про хохлятское пыво и москалькое п-и-и-и-во на новый лад, ничего кроме смеха и верчения пальца у виска это не вызывает

Что-то носится в воздухах, наверно.
Вот зашел домой, а в ящике письмо от телевизионного провайдера.
В связи с тем, что комитет телерадиовещания Канады организовал новый фонд в поддержку малоимущих ТВ станций (тех, кто вещает на аудиторию менее 1млн.), и обязал провайдеров отстегивать 1.5% от их прибыли в этот фонд, с августа я увижу в своем счете новую строку - 1.5% от моей рентной платы за кабель.
Херня какая-то. Комитет обязал провайдера, а не меня.
И как 1.5% от прибыли провайдера превратились в 1.5% от моей ренты?

Ставь тарелку, нах те кабель? Или у вас там в канадах тарелки тоже дополнительными налогами облагаются?

Окна все на восток.

Первый этаж небоскреба? Это я к тому, что у нас обычно на крышах тарелки ставят и до 30 метров кабеля вниз по стене спускают. И ничего -- работает, если кабель брать не китайский, а хотя бы турецкий. Или так у вас просто не принято?

Не принято. Квартира съемная. На балконе - можно. Крыша уже не моя.
В принципе, не бог весть какая проблема, просто нехорошо, что лапшу на уши вешают.
Напишу ка я им.

Понятно. Сочувствую. У нас тут все попроще. Крыша вроде бы тоже не моя, формально принадлежит частному коммунальному предприятию, но я просто полез, прикрутил к вентиляционной шахте мачту и поставил на нее и телевизионную антену, и вайфайную... И никто ничего мне по этому поводу не сказал :-)

evgen007 написал:
Не принято. Квартира съемная. На балконе - можно. Крыша уже не моя.

Вы, наверное, знаете лучше, но в США есть, если не ошибаюсь, какой-то закон, связанный с правом людей на неограниченный доступ к информации, согласно которому спутниковую тарелку можно устанавливать на крыше и рентуемого жилья тоже, лендлорд не имеет права препятствовать. Так сказать, запрещено запрещать. Возможно, и в Канаде есть что-то подобное.

Радуйтесь, что не в 5%, как это обычно происходит в ... некоторых других странах.

Страницы

X