V275211 Безнадега
Опубликовано вт, 05/04/2011 - 11:23 пользователем Isais
Forums: Книга Безнадега заменила другую, до того вычитанную и сверстанную хорошим специалистом. Посмотрел: действительно, потерянные дефисы и тире вставлены, оставшиеся опечатки поправлены, но! Но при этом порушено хорошо сделанное ранее форматирование: напр., посвящение книги, которое было эпиграфом, переделано на цитату. Зачем???
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
[email protected] RE:Как бы с этим побороться и побороть? 1 неделя Саша из Киева RE:Книги на латышском языке 1 неделя stevecepera RE:Список современных французских писателей? 2 недели etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 3 недели lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 3 недели Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 4 недели sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 месяц babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Мои открытия 1 месяц kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 месяц A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 месяц babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 2 месяца babajga RE:Удивленная сова 2 месяца Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Над Кубанью
28 05 Увы, но у автора нет мастерства Алексея Толстова, эпичности Михаила Шолохова, поэтики Андрея Губина, очарования Виктора Лихоносова и бесшабашности Артёма Весёлого. Как жаль.
mikebb про Лимонов: Москва майская (Современная проза)
28 05 Офигеть! Если не знать год написания, то это про сегодняшнюю ситуацию и споры прям из соцсетей. Как это ему удалось угадать или Эдуард уже тогда был свободным человеком и видел всю зашоренность левых и правых!? Оценка: отлично!
Igrina про Андрей Асковд (Чётокакто)
27 05 Я начала читать и прибежала, чтобы добавить тексту. Это ГЕНИАЛЬНО, давно так не смеялась! Спасибо! Оценка: ОТЛИЧНО
скунс про Понарошку: Путь одиночки. Книга 2 (Боевая фантастика, Боевик, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Читать интересно,жду продолжения Оценка: хорошо
Mac_arenko про Эдуард Тен
26 05 Хороший язык без перегруза подробностей и излишних деталей, которые должны погрузить в среду, а на самом деле…. Сюжет ни разу не заставивший задуматься: а что там ещё новое вышло? Одним словом - очень неплохо.
RusD про Пайпс: Уроки 2014 года. Как Запад проиграл России (Политика, Публицистика)
26 05 Большой интерес представляет сопоставить даты написания и содержание. Вот день побега Януковича, к примеру в феврале 2014. Автор пишет лишь об экзистенциальной угрозе России Украине, о происходящем в Киеве - ни слова. Предсказуемое ………
Лысенко Владимир Андреевич про Романов: Повторение пройденного (Альтернативная история, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05 Можно почитать, жду продолжения. Оценка: отлично!
mysevra про Стюарт: Хрустальный грот [The Crystal Cave ru] (Фэнтези)
26 05 Классика, чего уж там. В своё время невозможно было найти всю сагу. Сейчас читать одно удовольствие. Оценка: отлично!
mysevra про Беляев: Человек, который поднял мертвых (Исторический детектив, Триллер)
26 05 История не очень замысловатая, сюжет простой. Тут хотя бы редактора грамотного. Оценка: неплохо
mysevra про Слейт: Энергетические вампиры: защита от ментальных хищников и паразитов [litres] (Эзотерика)
26 05 По-моему, немного перебор, у авторов уже просто профессиональная деформация. За результаты не скажу, но подход масштабный и системный. Оценка: хорошо
Belomor.canal про Рубанов: Финист – ясный сокол (Современная проза)
26 05 Супер сказка! Я фентези не люблю, но тут такой ярый реал, что лучше любого будет! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Рубанов: Ледяная тетрадь (Биографии и Мемуары, Публицистика)
26 05 После "Человек из красного дерева" как то ожидаемо писателю взяться за этого яркого, страстного и очень русского героя! Как всегда читается на ура! Оценка: отлично! |
Отв: V275211 Безнадега
Доработать?
Отв: V275211 Безнадега
По-моему, это не принципиально. А какие еще изменения верстки?
Отв: V275211 Безнадега
Нетривиальность в чем?
Книга сверена с бумажным вариантом. Каждое слово в буквальном смысле проверялось по оригиналу. Много исправлений в собственных именах, в латинице, в примечаниях (до этого они вообще не вычитывались, хоть соответствующая пометка о вычитке значилась).
Посвящение переделано на цитату, потому что это посвящение. Эпиграф в книге есть и он оформлен как эпиграф.
И что значит "порушено хорошо сделанное ранее форматирование"? Форматирование полностью сохранено. Единственное, что изменено, так это номер и название части оформлены в разных строках. Потому что так напечатано в бумажной книге. Где-то добавлен курсив, а где-то убран, опять же, в соответствии с "бумажным" вариантом.
И не надо ничего дорабатывать. Проверено - ошибок нет.
Отв: V275211 Безнадега
Хорошо бы в таких случаях пользоваться "знаком качества". В конце концов, он для этого и был создан. ;)
Отв: V275211 Безнадега
Именно этой книге был поставлен знак качества.
Отв: V275211 Безнадега
Кто как, а я обычно посвящение делаю цитатой внутри эпиграфа. В этом случае оно визуально выделяется среди прочих эпиграфов во всех читалках, но в то же время не вызывает принудительного переброса последующих эпиграфов на следующую страницу, если это не нужно.
Типа: http://lib.rus.ec/b/157618 или http://lib.rus.ec/b/266533
Отв: V275211 Безнадега
Дело вкуса. По мне, так слишком длинный текст в эпиграфе приятнее смотрится в обрамлении < cite> (но не внутри эпиграфа).
Вот листаю бумажную книгу Кинга. Посвящение, благодарность, эпиграф - всё на новых страницах. Это "принудительный переброс" или как?
Отв: V275211 Безнадега
Я писал: "Если это не нужно".
В других книгах часто бывает, что посвящения и эпиграфы расположены на одной странице.
Отв: V275211 Безнадега
ИМХО, эпиграф — это эпиграф. В настройках всех моих читалок (right-align), посвящение длиннее двух слов, оформленное эпиграфом, выглядит крайне нелепо. Я понимаю, личные предпочтения, но мне кажется, что cite даже больше, чем для собственно цитат, подходит для оформления именно всякого рода посвящений, краткого изложения текста, "тэгов", даваемых в начале главы.