Дело практики (fb2)

Дэвид Брин перевод: Ирина Альфредовна Оганесова   Владимир Анатольевич Гольдич
Дело практики [The Practice Effect ru] 413K, 161 с.
издано в 1998 г. Любимая книга в серии Если, 1998 № 10
Добавлена: 21.06.2012

Аннотация

Роман «Дело практики» [The Practice Effect] (1984) по сравнению с другими произведениями Брина выглядит легкомысленной шуткой (в духе С. Де Кампа или П. Энтони): герой-ученый оказывается в параллельном мире, напоминающем земное средневековье, где население принимает его за волшебника.
Модель мира, придуманная Дэвидом Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.
Награды и премии:
Сигма-Ф, 1999 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) —> Дело практики / The Practice Effect (1984);
Balrog Awards, 1985 // Роман (Novel) —> Дело практики / The Practice Effect (1984).




Впечатления о книге:  

Dongel про Брин: Дело практики [The Practice Effect ru] (Технофэнтези, Попаданцы) 29 04
До чего же нудно-то, господи... Просто волоку себя через текст с неимоверными усилиями. Прочитал процентов 15... Отдохну пожалуй, денька три.

LRN про Брин: Дело практики [The Practice Effect ru] (Технофэнтези, Попаданцы) 03 02
Отличное произведение. Протагонисту-попаданцу надо не просто выбраться из затруднительного положения, ему надо понять, что вообще за хрень происходит в этом чокнутом мире, где даже энтропия обращается вспять!
Читал и в "Если" и, позже, в оригинале. Не помню, чтобы там были какие-то фундаментальные сокращения.

eandr-67 про Брин: Дело практики (Научная фантастика) 06 12
Похоже, что здесь выложен перевод, опубликованный в "Если" - а в этом журнале большинство текстов печатается со значительными сокращениями.

RusD про Брин: Дело практики (Научная фантастика) 03 02
Читал несколько дет назад. Осталось очень сильное впечатление!


Прочитавшие эту книги читали:
X