Волчья песнь (fb2)

Ти Джей Клун перевод: Любительский / сетевой перевод   Ксения Солнцева
Грин-Крик - 1
Волчья песнь [Wolfsong ru] 1965K, 413 с.

Добавлена: 08.03.2023

Аннотация

Оксу было двенадцать, когда его папа преподал ему очень важный урок. Он сказал, что Окс — пустышка, и люди никогда не будут понимать его. А после папа ушел.
Оксу было шестнадцать, когда он встретил на дороге мальчика, который говорил, говорил и говорил. Позже Окс выяснил, что мальчик не разговаривал практически два года до этого дня, и что он был из семьи, переехавшей в дом в конце переулка.
Оксу было семнадцать, когда он узнал секрет мальчика, и это раскрасило мир вокруг него в красный, оранжевый и фиолетовый — цвета Альфы, Беты и Омеги.
Оксу было двадцать три, когда в городе произошло убийство и проделало дыру в его сердце и голове. Мальчик погнался за монстром, с жаждой мести в кроваво-красных глазах, оставив Окса собирать осколки.
Прошло три года с того судьбоносного дня, и мальчик вернулся. Теперь он был мужчиной, и Окс больше не мог игнорировать песню, что воем звучала между ними.


Перевод выполнен специально для гр. https://vk.com/beautiful_translation в 2021 г.




Впечатления о книге:  

X