Хозяйка розария (fb2)

Шарлотта Линк Переводчик: Александр Николаевич Анваер
Хозяйка розария [Die Rosenzüchterin ru] 2124K, 486 с.
издано в 2012 г. Олма-Пресс
Добавлена: 05.01.2014

Аннотация

Сорок лет жизни Беатрис Шэй посвятила разведению роз, хотя эти цветы никогда не нравились ей. Почти семьдесят лет она провела на острове Гернси, хотя мечтала о Кембридже или Франции. Умирали надежды, уходили люди, крутила свои жернова война. Звенел мир, игрались свадьбы, рождались дети и покидали дом. Только розы продолжали цвести. По Беатрис Шэй жители острова Гернси могли проверять часы.
И снова пришла осень. И ветер сбросил лепестки роз. И расстелил ковер по тропам и дорогам… алый, кроваво-красный ковер. Но вот, Беатрис Шэй не разводила рдяных роз…
Современную немецкую писательницу Шарлотту Линк не зря называют «королевой криминала» и «мастером психологического триллера». Ее романы — образцы с точки зрения жанра.




Впечатления о книге:  

Кэт_Даллас про Линк: Хозяйка розария [Die Rosenzüchterin ru] (Триллер, Современная проза) 13 01
Беатрис всю жизнь прожила на острове Гернси. Сейчас она пожилая дама - разводит розы, умудряется сохранять девичью стройность фигуры, заботится о докучливой компаньонке, беспокоится за сына-алкоголика (адвоката из Лондона)... в общем, жизнь как жизнь, ничего особенного, навскидку так и не скажешь, что за броней из видимого спокойствия кроются старые раны - раны, которые не затягиваются, несмотря на то, что прошло столько лет.
Франка - немка и пару раз в год летает на Гернси по делам мужа. Она страдает от панических атак и несчастлива в браке. Случай сводит ее с Аланом, сыном Беатрис и, оказавшись у них в доме, Франка заинтересовывается историей этой необычной пожилой дамы. Беатрис, сама от себя не ожидая такой откровенности, рассказывает все как есть о себе и своей компаньонке Хелин - женщине, некогда бывшей женой немецкого майора, поселившегося в доме родителей Беатрис во время оккупации. Завязавшаяся дружба совпадает с изменениями в жизни самой Франки, изменениями, которые она решает встретить на Гернси.
Таким образом, "Хозяйка розария" - это прекрасный психологический роман о людях, характерах и судьбах: о Беатрис, чья жизнь оказалась непростой (в 11 лет, во время оккупации, она была вынуждена жить в семье психически неустойчивого немецкого офицера и его эгоистичной и истеричной жены), о ее сыне Алане - 42-летнем адвокате, влюбленном без памяти в молоденькую шлюшку, о Франке, ощущающей себя ничтожеством из-за панических атак и пренебрежительного отношения мужа, о Хелин, которой вроде бы тоже от жизни досталось, но вот жалеть ее ну никак не получается...
Действие происходит то в нашем времени, то переносится в прошлое - в прошлое Беатрис, и ее история довольно занимательна. Также интересна и история Франки - в ней нет ничего необычного, однако она увлекает, а сама Франка вызывает сочувствие, а впоследствии и уважение.
Роман очень психологичен, стиль изложения прекрасно сочетает четкость и душевность, а персонажи получились живыми даже притом, что автор не уделяет много времени описанию характеров - нет, в данном случае все очевидно из их поступков и происходящих событий. Такой расклад позволяет избежать затянутости, и это плюс.
Порадовало также, что "Хозяйка розария" - это роман не о любви. Нет, любовные перипетии, конечно, есть, однако описаны они без слащавости и соплей, и преподносятся просто как часть жизни тех или иных персонажей.
Единственное, что мне не особо понравилось - это дохленький всплеск детективности во второй четверти книги. Зачем? Чтобы под шумок выяснить еще пару старых тайн? Ну старые тайны - это, конечно, замечательно, но разгадка детективной интриги меня совершенно не впечатлила. Не то, чтобы она была совсем уж плоха, нет, в принципе, приемлемо, но из-за нее атмосфера книги как романа о жизни немного нарушилась, а до полноценного детектива линия с преступлением не дотягивает.
Но в целом мне понравилось, хотя заявления в аннотации касаемо криминала - явное преувеличение.


Прочитавшие эту книги читали:
X