Анжелюс (fb2)

Ги де Мопассан Переводчик: Александра Николаевна Толстая
Анжелюс [фрагмент] 52K, 22 с.
издано в 1958 г. Правда
Добавлена: 14.12.2009

Аннотация

Роману «Анжелюс» Мопассан придавал особое значение, усматривая в нем некий итог своего писательского пути.
В «Анжелюсе» соединился ряд тем, которые всегда особенно глубоко волновали Мопассана: франко-прусская война, насилия прусских захватчиков, горе одиноких, обездоленных людей, незаслуженные мучения жертв болезни, трагическая гибель иллюзий, богоборческие мотивы. Роман кончается проклятием богу, равнодушному к страданиям и гибели людей. Впервые Мопассан поставил своего страдающего человека в позицию бунтаря, мятежника, словно этой субъективно-высокой нотой он и хотел закончить свое творчество.
Любимые герои Мопассана были в этом романе горькими жертвами прусских захватчиков, на всю жизнь искалеченными ими физически или духовно. Против его страдающих героев обращена и жестокость природы, не дающей исцеления бедному калеке Андре, не позволяющей значительной части человечества, обреченной болезням, вернуть себе здоровье. За что же все эти незаслуженные страдания? И должен же кто-то отвечать за них! Кто же? Бог! Вторым Христом родится Андре в яслях, но он не приносит в мир ничего, кроме своего страдания, отверженности и глубокой скорби.
Роман не был закончен. Читателям предлагаются отрывки из романа.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X