Вы здесьЭльга Львовна Линецкая (Фельдман-Линецкая)
Биография
![]() Эльга Львовна Линецкая (урождённая Фельдман; 1909, Санкт-Петербург — 1997, там же) — российский филолог, переводчик, педагог. Переводила стихи, прозу, драмы с французского, английского, немецкого, испанского, итальянского языков. Среди её переводов произведения Боккаччо, Шекспира, Расина, Паскаля, Ларошфуко, Шатобриана, Стендаля, А.Дюма, Кэтрин Менсфилд, Жорж Санд, Мопассана, Дж. К.Джерома, Г.Джеймса, Н. Готорна, Л. Фейхтвангера, У. Фолкнера, Э. Синклера. Среди переведенных ею поэтов — Буало, Теккерей, Байрон, Лонгфелло, Гюго, Мюссе, Нерваль, Верлен, Малларме, Лафорг, Верхарн, Аполлинер, Деснос, Арагон, Рубен Дарио и других. В 1933—1934 годах несколько месяцев провела в заключении по сфабрикованному «контрреволюционному» делу, в 1937—1946 годах была с мужем Натаном Евсеевичем Линецким в ссылке в Актюбинской области. Затем вернулась в Ленинград. В 1950—1980-е годы вела семинар по переводу при ленинградском Доме писателей. Среди её учеников Константин Азадовский, Всеволод Багно, Елена Баевская, Владимир Васильев, Майя Квятковская, Александра Косс, Ольга Мартынова, Сергей Сухарев, Леонид Цывьян, Геннадий Шмаков, Олег Юрьев, Михаил Яснов и другие. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё ПереводчикРедакторПереводчик
wbaltic про Голсуорси: Английская новелла (Классическая проза)
07 07 Неполный сборник. Отсутствует "Театр В Глуши" Мура Оценка: хорошо
Sello про Гонкур: Жермини Ласерте. Братья Земганно. Актриса Фостен (Классическая проза)
06 11 Есть Классика и есть классика. Если первое произведение, написанное добротно, еще как-то соответствует канонам жанра, классического романа, - в нем и живость сюжета, и вполне убедительно выписанные герои, то два последующих - в особенности, если проецировать их развитие на современные реалии, - ничего, кроме разочарования, не вызывают. Ходульные мысли, картонные персонажи. А концовка романа "Актриса Фостен" откровенно идиотская, по-другому и не скажешь.
dimaneibl про Симмонс: Восход Эндимиона [litres] [The Rise of Endymion ru] (Космическая фантастика, Космоопера)
18 01 Великолепно! Перечитаю всю тетралогию. Наверное, лучшее, что читал из фантастики.
suncat77 про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
03 02 Великая книга!!!!! Читать обязательно, заставлять читать детей,обязательно. Только я люблю перевод Салье. Он на мой взгляд эталон.
kisunika про Готорн: Алая буква [The Scarlet Letter ru] (Классическая проза)
14 08 А вот это литература, что называется, снотворная. Очень тяжело мне читать романы 19 века, особенно такие вот, где толком ничего не происходит, зато очень подробно описаны чувства и мысли каждого героя, и многократно повторяется одно и то же разными цветистыми словами. НО! Так как у нас на филфаке по какой-то необъяснимой причине не был читан курс зарубежной литературы 19 века и я, можно сказать, вообще смутно себе представляю эту самую литературу, то я время от времени чего-нибудь из тех времен почитываю. "Алая буква" - американский роман о пуританах 17 века. Главная героиня забеременела и родила ребенка, и вес бы ничего, но она была замужем, а муж отсутствовал несколько лет. Сейчас на это бы никто не обратил внимания. А в те времена таким "грешницам" пришивали на одежду алую букву "А" (от слова адюльтер" и наказывали, могли и в тюрьму посадить, и казнить вообще. Но в романе героиню просто обязали простоять у позорного столба и потом всю жизнь носить алую букву на одежде. Дальше появляется муж и начинает искать любовника жены. И находит... В общем, сюжет вроде бы и интересный, но написано нудно... некоторые места с очередными описаниями чувств и мыслей я попросту пролистывала...
Л.О.В. про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
12 08 Не понимаю тех, кто оценивает эту книгу только как юмористическую! Признаюсь, русский перевод еще не читала, только в оригинале, как ни странно... Но "отклонения от темы", на мой взгляд, - глубоки философские наблюдения и обобщения, не абстрактные умствования, а мысли о жизни, простые, но неочевидные... С тем, что рецензировать не легче, чем Библию - согласна. Но в совершенно ином смысле...
Лёликовна про Готорн: Алая буква [The Scarlet Letter ru] (Классическая проза)
23 04 Честно говоря, уныло... так и не дочитала.
suslikhoma про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
13 04 "Рецензировать эту замечательную книгу - всё равно что рецензировать Библию :). " Хорошо сказано! Зачитанная до дыр книга, шутки знаешь наизусть, и все равно... Особенно хороша, если ценишь английский юмор.
iiv про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
10 04 Исключительно положительные эмоции от этой книги. Фразы из книги можно цитировать бесконечно........
olasalt про Мюссе: Мими Пенсон [Mimi Pinson ru] (Классическая проза ХIX века)
29 02 Милая и добрая новелла о настоящей женской дружбе ( а не о той, которую обычно подразумевают мужчины - не имющая сексуального подтекста или "до первого мужика".) Большая редкость в жизни и литературе.
verino про Джеймс: Женский портрет [The Portrait of a Lady ru] (Классическая проза)
16 01 Отличная книга, по которой снят прекрасный фильм "Портрет леди" с Николь Кидман в главной роли.
Incanter про Симмонс: Восход Эндимиона [litres] [The Rise of Endymion ru] (Космическая фантастика, Космоопера)
03 10 А вот это уже прискорбно. Все логические неувязки, какие можно было выставить наружу, подсвечены ярче некуда. И - что очень неприятно - персонажи ведут себя как актеры погорелого театра, начинается опровержение фактов первой канонической дилогии. Сходный прием наследники Херберта применили как последнее средство реанимации франшизы, а вот Симмонс прибег к нему уже на четвертой книге.
Astrowalk про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
30 06 Рецензировать эту замечательную книгу - всё равно что рецензировать Библию :). Ну что тут можно сказать? Читайте, читайте и перечитывайте. И будет вам счастье. Эта книга входит в мой личный список абсолютно совершенных произведений*). То есть она лишена недостатков. Совсем. Пресловутые многословные отступления более чем уместны, как минимум они создают комический эффект контраста стилей. Данный перевод считаю лучшим, хотя, конечно, с оригиналом ничто не сравнится. Кстати, желание прочесть "Трое в лодке" в оригинале послужило мне в своё время мощным стимулом к изучению английского. Тем более, что язык тут кристальный, а значит - лёгкий для чтения. Экранизацию же советскую ненавижу. Это ж надо - настолько не чувствовать духа книги... *) Вместе с "Илиадой", "Шинелью", мультфильмом "Жил-был пёс" и многими другими...
kotowsk про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
30 06 прежде чем упрекать автора в описательных отступлениях стоило бы вспомнить историю создания этой книги. это планировалось как путеводитель по темзе для туристов с включениями весёлых историй для развлечения. по моему мнению это лучшее что есть в жанре весёлой литературы. впрочем я могу быть пристрастен.
Tanya... про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
30 06 Это, конечно, лично мое мнение. Книга действительно не плохая. Но немного портит впечатление, то, что автор постоянно отклоняется от темы. Сначала посмотрела фильм и думала, что книга это что-то грандиозное, но оказалось это не совсем так. Книга мне понравилась, но перечитывать не буду. На любителя.Фильм сняли куда интереснее. P.S. Дорогие господа читатели, обращаюсь к тем, кто считает эту книгу идеальной. Я не черню автора, я высказываю свое мнение, и мне кажется у нас в России ещё не отменили свободу слова. По этому, я имею право высказать свое мнение, а по моему мнению книга не идеальна. В ней много промахов. Но это прощается автору, за его тонкий юмор. Ну и два слова о фильме. Скучный вышел бы фильм без дам и любовной истории. И мне кажется только обаяние наших советских артистов, не только спасло фильм, но и принесло ему успех. По этому не стоит говорить, что фильм плохой.
TaniSholina про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
10 04 Книга замечательная, действительно поднимает настроение, и потом, в жизни, попадая в комичные ситуации начинаешь цитировать из неё фразы.
алинасок про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
15 03 первый раз прочитала где-то лет 15 назад, с тех пор периодически перечитываю. Когда читала первый раз-местами буквально плакала от смеха. Да, согласна, что временами мысль у автора растекается по древу, но это нисколько не портит впечатления. Отлично Кстати, следущая книжка-"Трое на четырех колесах" на мой взгляд поострее и поироничнее будет
lastdon про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
13 03 Классический английский юмор.. Перечитываю время от времени, не надоедает.
Ser9ey про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
22 01 Оставшийся равнодушным к этой книге не может считать что у него все в порядке с чуством юмора.
Ivan1 про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
26 11 Один из моих любимых авторов. Большой философ.
sibkron про Гонкур: Жермини Ласерте (Классическая проза)
21 10 Советую не обходить вниманием вершины творчества братьев Гонкур, кои стояли на равных с такими мэтрами как Флобер, Золя, Мопассан, Доде во второй половине 19 века (в период расцвета реализма) У меня Гонкуры только за предисловие уже вызывают уважение: "Читатели любят лживые романы, — этот роман правдив. Они любят книги, притязающие на великосветскость, — эта книга пришла с улицы. Они любят игривые безделки, воспоминания проституток, постельные исповеди, пакостную эротику, сплетню, которая задирает юбки в витринах книжных магазинов, — то, что они прочтут здесь, сурово и чисто. Напрасно они будут искать декольтированную фотографию Наслаждения: мы им предлагаем клинический анализ Любви. Читатели также любят книги утешительные и болеутоляющие, приключения с хорошим концом, вымыслы, способствующие хорошему пищеварению и душевному равновесию, — эта книга, печальная и мучительная, нарушит их привычки и повредит здоровью. Для чего же мы ее написали? Неужели только для того, чтобы покоробить читателей и оскорбить их вкусы?Нет." Все, кто хочет найти в книге утешение или развлечение мимо, потому что книга не для них.
Quae про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
04 07 Нет слов, чтобы описать до чего же мне нравится эта книга. Лучше автора о ней не сказать: Быть может, другие труды превосходят наш труд глубиною мысли и проникновением в природу человека; быть может, другие книги могут соперничать с нашей книгой оригинальностью и объёмом. Но что касается безнадёжной, закоренелой правдивости, – ни одно вышедшее в свет до сего дня печатное произведение не может сравниться с этой повестью. Подчеркну, что эта книга - не описание смешных случаев для "похохотать". Это сплошная сатира. Не грубая, выдавленная к конкретной обстановке - социально-политическая, а вечная, человечная. Тонкая и очень авторская. Мне нравится практически всё пера "Джея". Он - философ, философ с большим чувством юмора. П.С. Конечно, в идеале лучше прочесть эту книгу на английском, т.к. переводов её может быть бесконечное количество, настолько здесь многогранен юмор. Всегда будет лёгкое недовольство от того, как перевели то или иное место. Но тем не менее, могу посоветовать даный перевод. П.П.С. Читайте, перечитывайте и давайте почитать другим.
sleepflint про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
03 06 Книга хорошая, входит для меня в группу must read. Пример действительно юмористической прозы. Ответвления сюжета не напрягают, однообразия не заметил. Ну а некоторая напыщенность и попытки пофилософствовать не делают автора смешным. Хотя он и сам над собой смеется.
soshial про Джером: Трое в лодке (не считая собаки) [Без иллюстраций] (Юмористическая проза)
03 06 В принципе, как и говорят, книжка довольно весёлая, но есть несколько недостатков, которые несколько испортили моё впечатление о ней: 1) к концу книги осознаешь, что юмор довольно однообразен (комические ситуации, закон подлости и все такое). 2) постоянные ответвления сюжета, никак не свзяанные с основной линией, и исторические вставки, по сути ничего не рассказывающие. 3) последнне и самое важное: периодические лирические отступления, эта словесная напыщенность, соседствующая со стилем всей книги, выглядит просто чудовищно неорганично и я бы даже сказал дико... Впрочем, смех это тоже вызывает, но только уже над самим писателем.
nite_man про Симмонс: Восход Эндимиона [litres] [The Rise of Endymion ru] (Космическая фантастика, Космоопера)
05 05 Лучшее, что читал из фантастики! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
babajga RE:Maxima-library - новый адрес 4 часа
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 22 часа Sclex RE:Обновление FictionBook Editor 22 часа Isais RE:Как картинка из книжки старинной, услаждавшей мои вечера…... 1 день afj RE:Вычитка #5 (2010-I) 4 дня albatrossoff RE:Дойвбер Левин - Лихово 1 неделя albatrossoff RE:Семен Григорьевич Гехт - Сын сапожника 1 неделя Isais RE:Сборник - М. А. Бакунин: pro et contra 1 неделя oleg197888 RE:Доступ 1 неделя alexk RE:FineReader 15! 1 неделя konst1 RE:Когда я снимал кино 1 неделя konst1 RE:Дворец сновидений 1 неделя Саша из Киева RE:Ищу тексты книг 3 недели ProstoTac RE: Уррррра!!!!С Днём Рождения, Илья!!! 1 месяц Саша из Киева RE:Так и было 1 месяц Саша из Киева RE:Подвиг героев - судьба страны. МНР: люди и годы 1 месяц Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 1 месяц nehug@cheaphub.net RE:Чтение и скачивание невозможны 1 месяц Впечатления о книгах
vilenich про Колганов: Советник президента (Детективная фантастика, Политический детектив, Самиздат, сетевая литература)
29 05 Феерический бред воспаленного разума. Не рекомендую даже начинать чтение! Оценка: нечитаемо
obivatel про Коткин: 100 лет тому назад [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 05 Мдя... такими темпами скоро будет литРПГ как секретарша в минёре прокачивала интеллект, после чего создана новые направления математики и физики, а сторонники всяких там ПланкоЭйнштейнов после своих университетоакадемий утирались ……… Оценка: плохо
Isais про Райяниеми: Сезон вакцинации [Vaccine Season ru] (Научная фантастика)
28 05 Финский фантаст извлек из незнакомого ранее современным людям, ужаснувшего нас опыта пандемии мир будущего, в котором хочется жить. И рассказал о нем так, что хочется дожить до этого мира. Редкий, даже редчайший пример ……… Оценка: отлично!
obivatel про Пират [Борчанинов]
28 05 Ну ПМСМ, местами сильно натянуто. Некоторые "столкновения" совершенно неадекватны: невозможно шлюпкой взять корабль если нет фактора внезапности. Побег никуда не годится, ещё... ну там... из пистоля дальше 5 метров прицельным ………
vovih1 про Климонов: Анклав нехристей: Покой нам только снится [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
28 05 Ну и озабоченные пошли люди, минусуют книги не читая их Оценка: отлично!
obivatel про Мемуары некроманта
27 05 Ну, на любителя. Мне понравилось, но отлично ставить не буду. Оценка всей серии 4.8 из 5
polyn про Мартин: Клиника [Литрес] (Детективы: прочее, Медицинский триллер)
26 05 Нормальных слов не осталось, только матерные. Пациентка психушки вообразила себя великим диетологом, открыла свою клинику, где некоторых женщин калечит, а некоторых убивает. Деятельностью клиники никто не интересуется, никто ……… Оценка: отлично!
mysevra про Андреева: Дети белой богини (Дамский детективный роман)
26 05 А что, довольно-таки мило, даже не ожидала. Оценка: неплохо
скунс про Коткин: 100 лет тому назад. Часть 2 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 05 Нормальное продолжение,читать можно Оценка: хорошо
Amfortas про Гвинн: Злоба [litres] [Malice ru] (Героическая фантастика, Фэнтези)
25 05 Удивительно сухое и плоское повествование, следующее всем заезженным штампам подросткового фэнтези. Злодей известен с первых страниц. Диалоги тщательно выписаны из учебника грамматики. Увлекательность на уровне бухгалтерского ……… Оценка: плохо |