Ирина Всеволодовна Радченко

Биография

Ирина Всеволодовна Радченко (1951-2005) - переводчик с французского.

В ее переводах издавались произведения Г. Флобера, Ф. Жюллиана, Ф. Саган, Ж. Шардона и др. В ИЛ были опубликованы рассказы Ж. Жироду На волоске [1989, № 7] и А. Камю Ренегат [1993, № 3], фрагменты романа Л.-Ф. Селина Guignol’s Band, или Паяцы [2001, № 3], романы Ж.-Ф. Туссена Месье [2001, № 3] и Фотоаппарат [2002, № 1], роман М. Уэльбека Платформа [2002, № 11], фрагменты книги Ж. Перека Темная лавочка [2003, № 12] и др.

Жена литературоведа Виктора Есипова.

источник
ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Автобиографический цикл [Руо]
Камю, сборники
Саган, Франсуаза. Романы
Черные Мантии


RSS

sibkron про Уэльбек: Платформа [Plateforme ru] (Современная проза) 06 06
"Платформа" - вторая часть условного цикла Уэльбека "Au milieu du monde" (другие части "Лансароте" и "Возможность острова").
Роман о любви, а вернее о её поиске, о взаимоотношениях между людьми в эпоху царствования либеральных ценностей и капитализма. В какой-то момент произошел сдвиг в ценностях. Отчуждение стало ощущаться ещё больше, отношения заменились их симулякрами.
– Самое страшное, – продолжила она, – что при этом нет никакого физического контакта. Все в перчатках, все пользуются инструментами. Кожа не соприкасается с кожей, ни поцелуя, ни ласки. На мой взгляд, это противоречит самой природе секса.

Не удивительно, что одинокий западный человек начинает искать искренних, живых отношений в отдаленных уголках планеты. Но райские места - это всего лишь иллюзия в условиях нашего глобализированного мира: нет свободы, нет защищенности, да и искренние отношения уж больно сильно зависят от денег. Так стоит ли бежать от нашего больного странного мира, или все же надо пытаться что-то исправить? Вопрос...

Sluggard. про Селин: Банда гиньолей [Guignol’s band ru] (Классическая проза) 22 03
Если вы по жизни угрюмый исклонны к суициду(а поблизости есть кусочек мыла и прочная верёвка) то творчество Селина для вас.
Наслаждайтесь.

der Fremde про Уэльбек: Платформа [Plateforme ru] (Современная проза) 22 03
Как и все хорошие книги, эта книга - о любви. Подводит читателя к пониманию того, что смысл всего сущего есть Любовь! что всё сущее есть Любовь!! что там, где нет любви, нет ничего!!!

neiroalex про Уэльбек: Платформа [Plateforme ru] (Современная проза) 08 10
Перечитал её уже второй раз. Круто, очень круто. Согласен не совсем, что говорит автор, но глубину взгляда Уэльбека на проблемы современного человека отрицать никак нельзя. Сейчас, кстати, купил и бумажный экземпляр, плешь проедаю друзьям: прочтите, да прочтите:)

X