Мария Михайловна Лукашкина

Биография

Маша Лукашкина [Мария Михайловна Лукашкина, р. 1961] - детский поэт и переводчик с английского.

Составитель первого на русском языке поэтического сборника Р.Л.Стивенсона «Детский сад стихов и другие стихотворения». Перевела на русский язык стихи Кристины Россетти, сказки Доктора Сьюза, а также юношеские стихи Джека Лондона. Пишет повести и рассказы для детей, а также пьесы для детского театра. Любившая много читать, Маша записалась в три библиотеки, где было много увлекательных и интересных книг, которыми девочка зачитывалась. В числе любимых авторов - Николай Носов, Александр Волков, Любовь Воронкова, Валентина Осеева, Лев Кассиль, Вениамин Каверин с его сказками, Александра Бруштейн, Жюль Верн, Александр Дюма! По образованию Мария - математик, однако по специальности почти не работала. Писать для детей начала в 1984 году. Гуляя с маленькими дочками в парке, стала сочинять стихи, чтобы ответить на их вопросы «Чем кончается дорожка?», «Откуда берутся старушки?»… Так появились стихи и первые публикации в журнале «Мурзилка». С 1994 по 1997 годы Маша Лукашкина работала литературным редактором в сказочной газете «Жили-были». В 1995 году побывала на конференции детских писателей в США.

Автор книг Забавные животные [2004], Моя любимая арифметика [2004] и др. В ее переводе печатались баллада Тикондерога и сборник стихов Поучительные эмблемы Р.Л. Стивенсона, сказка Слон Хортон высиживает яйцо Доктора Сьюза и др.

Стихи.ру




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вулф, Вирджиния. Эссе

Автор

Вне серий

Переводчик

Вне серий
X