Ли Сан Юн
Биография
![]() Ли Сан Юн (26.08.1959 – 21.01.2023) - кореевед, литературный переводчик, доцент Кафедры корееведения НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге / Санкт-Петербургская школа социальных и гуманитарных наук / Департамент востоковедения и африканистики. Кандидат филологических наук. Родилась 26 августа 1959 г. в Углегорске Сахалинской области в семье рабочих. В 1995 г. поступила на факультет регионоведения Независимого Университета имени Д. Бонхёффера (с 1996 г. — Санкт- Петербургский университет Кемён ), в 2000–2003 гг. обучалась в аспирантуре СПбФ ИВ РАН. Изучая творчество современных корейских прозаиков, Ли Сан Юн обратила внимание на молодых писательниц Син Кёнсук и Ын Хигён, чьи рассказы произвели на нее огромное впечатление и впоследствии стали темой кандидатской диссертации: «Рассказ в творчестве современных писательниц Республики Корея (Пак Вансо, Син Кёнсук и Ын Хигён)» (2008, Москва, ИВ РАН). С 2017 г. Ли Сан Юн преподавала корейский язык и литературу в должности доцента Департамента востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург. Ли Сан Юн принадлежат более 40 научных публикаций. Область ее научных интересов была сосредоточена на современной корейской литературе, творчестве писательниц Пак Вансо, Син Кёнсук и Ын Хигён, а также на переводе и анализе их произведений. В своих научных исследованиях Ли Сан Юн занималась вопросами изучения современной корейской женской прозы, традиционных мотивов и символики в современной литературе Республики Корея. Последнее время основное внимание уделяла переводам на русский язык современных корейских литературных произведений (более 5 книг), среди которых перевод романа писательницы Хан Ган «Вегетарианка», получившего Международную Букеровскую премию. За перевод на русский язык романа Чхон Мёнгвана «Кит» в декабре 2019 г. в Сеуле состоялась церемония награждения Ли Сан Юн и Ким Хвана Премией за перевод корейской литературы-2019 (한국문학번역상), ежегодно присуждаемой Академией перевода корейской литературы (Хангук мунхак понёгвон). Последним корейским произведением, которое было переведено и опубликовано Ли Сан Юн, стал роман Хан Ган «Человеческие поступки» (кор. 소년이 온다) (2020. Издательство «АСТ»). Ли Сан Юн каждый миг посвящала исследованию и переводу современной корейской литературы и любила свою работу. Читала лекции и вела семинары по современной корейской литературе в Институте востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург и Институте востоковедения РГПУ им. А.И.Герцена. Ломая стереотип о том, что литературоведы, изучающие иностранную литературу, далеки от свободного разговора на соответствующем иностранном языке, она свободно разговаривала на корейском. На то, что она выучила корейский язык, повлияла вовсе не ее национальная принадлежность. В 1995 году в возрасте 36 лет она с чистого листа начала изучать корейский язык. Отправившись в Южную Корею для обучения в университетах, Ли Сан Юн совершенствовала свой корейский и приобрела много друзей. В Институте востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург, кроме корейской литературы, Ли Сан Юн преподавала разговорный корейский язык, была одной из самых лучших преподавателей разговорного корейского языка. Тип файла: pdf (все типы) Показывать: Переводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 6 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Perca про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Зомби-апокалипсис, очередно взгляд. Однако фантастики многовато. В первую рчередь об армии. У автора это последняя надежда и опора населения. В реальности, как показали последние годы, российская армия - это сборище мародеров ……… Оценка: плохо
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02 Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02 Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски. Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
MrMansur про Симоньян: В начале было Слово – в конце будет Цифра [litres] (Современная проза)
02 02 Шикарная книга, которую надо не только читать, но и перечитывать через время, сравнивая ощущения и случившееся в реальной жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02 Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало. Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02 Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!
mysevra про Шакилов: Хозяин Янтаря (Боевая фантастика, Постапокалипсис)
02 02 Откуда такой разудалый боевичок с хахоньками, первая книга нормальная же была? Оценка: плохо
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо |