Владимир Станиславович Елистратов

Биография

Елистратов Владимир Станиславович (род. 27.09.1965, г. Москва) - филолог-русист, лексикограф, поэт, писатель, публицист, переводчик, кандидат филологических наук, доктор культурологии, профессор кафедры лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения МГУ.

Опубликовал более 150 научных работ, в т.ч. книги «Словарь московского арго», "Словарь русского арго", "Толковый словарь русского сленга", «Арго и культура», «Язык старой Москвы», "Словарь языка Василия Шукшина", "Трактат pro таракана", "Словарь крылатых слов (русский кинематограф)", "Великий риторик Жан Молине", «Словарь крылатых фраз российского кино» и др. Работы переведены на болгарский, венгерский, английский и немецкий языки. Лауреат премии имени И.Шувалова 1 степени. Член Союза российских писателей. Автор стихотворных сборников «Московский Водолей», «По эту сторону Стикса», «Духи мест», сборника юмористических рассказов "Тю! или рассказы российского туриста".
Книга вошла в лонг-лист премии «Большая книга» в 2009 г. Опубликовал около 400 рассказов, фельетонов, очерков, детских сказок и т.д. в туристических, бортовых журналах, массовых изданиях ("Моя семья", "Вояж и отдых", "Аэрофлот", "Сибирь", "Luxury", "АиФ — путешествия" и др.) Печатается в периодических литературно-художественных и общественно-политических изданиях ("Нева", "Знамя", "Дружба народов", "Наука и жизнь" и др.)

Некоторые работы последних лет о русском языке, литературе и культуре, которые можно прочитать в интернете:
«В трехмерном пространстве русского языка», Знамя, 2006, № 9
«Накануне реализма», Нева, 2007, №10
«Чичиков и ипотечное кредитование: к метафизике финансового кризиса», Знамя, 2009, №7
«Язык как зеркало эпохи», Дружба народов, 2009, №10
«Тест и культура речи», Наука и жизнь, 2009, №11
«Философия единой государственной экзекуции», Знамя, 2009, №11

источник




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё
Поляна (журнал)
Нева, 2017
Нева (журнал)   |   Нева, 2017
1. Нева, 2017 № 01 902K, 256 с.
2. Нева, 2017 № 02 1014K, 256 с.
3. Нева, 2017 № 03 985K, 256 с.
4. Нева, 2017 № 04 951K, 256 с.
5. Нева, 2017 № 05 972K, 256 с.

Переводчик

Манн, Томас. Рассказы и новеллы

Автор


Переводчик



RSS

kelderi про Елистратов: Цыганский Конец (Юмористическая проза, Рассказ) 08 05
Чудо!Словно побывала с любимой бабушкой в детстве в деревне.Кажется,даже все запахи вспомнила. Замечательно живые образы, очень смешно и немного грустно.
Из той литературы, которая становится настольной, давно не испытывала по прочтению таких эмоций.
Спасибо автору. Пишите больше!


Антонина82 про Луис: «Желаний своевольный рой» [эротическая литература на французском языке, XV-XXI вв.] (Классическая проза, Современная проза, Поэзия: прочее, Драматургия: прочее, Эротика, Секс) 19 07
Очень интересная подборка. Единственно замечание, как бы не досталось редакции Иностранки от наших законодателей. Прочтет какой-нибудь "умник" "Учебник хороших манер для маленьких девочек" и объявит на весь свет, что в "Иностранке" педофильское лобби засело. А другой "умник", начитавшись "Порнографа", решит, что в России надо это внедрить :)

X