Б. Белкин
Биография Б. Белкин — псевдоним переводчика Владимира Игоревича Баканова. Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
miri.ness_ про Уэстлейк: Проклятый изумруд [The Hot Rock ru] (Иронический детектив)
18 04 Читая этот шедевр лет двадцать назад, я хохотал как ненормальный. Хочу ещё. Оценка: отлично!
Borger про Херцог: Самое мощное оружие (Юмористическая фантастика)
13 02 >... юмор - это не что иное.. Это показатель качества перевода?! В топку...
Akbar про Диксон: Ключи к декабрю [антология] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
01 01 хоть что-то адекватное. и то-классика)) залившему-спасибо.
more06 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
13 04 Это вообще не детектив. Это неинтересные приключеня. С предполагаемой концовкой.
APN1968 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
04 12 Одна из самых моих любимых книг!!!
AndreyR про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
03 12 Отличная книга, отличный юмор. Riznieks, на мой взгляд, "Банк..." гораздо слабее. Хотя и там свои приколы есть.
Riznieks про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
03 12 Читал 15 или 20 лет назад с колоссальным удовольствием. Так, купил где-то в киоске в аэропорту в дорогу, а вот поди ж ты - забрало так, что потом перечитывал еще пару раз. Замечательный юмор, прекрасно развивающийся сюжет "от абсурда", отлично построенные диалоги... И прелестная концовка! Сейчас уговариваю себя взяться за "Банк, который булькнул" - просто опасаюсь разочароваться...
Ivan1 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
03 12 Несмотря на то, что об этой книге положительно отзывались читатели, которых я уважаю, осилить не смог. Суждения героев показались довольно примитивными. Конечно, прощание с начальником тюрьмы - хорошая идея, но особого смеха не вызывает. Добрался до встречи с майором. Описание слишком упрощено даже для иронического произведения. Нужно или больше фарса или больше смысловой нагрузки и достоверности. А так - ни рыба, ни мясо. Оценивать не берусь, может быть потом попробую еще раз, но даже эта попытка - не первая.
Evgen1972 про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
01 12 Великолепная книга! Интересно, весело, поднимает настроение! Недостатки перевода и опечатки совершенно не портят впечатления.
zloyV про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
28 03 Прекрасная вещь о величайших (и одновременно самых невезучих) преступниках. Читать во время депрессии - лучшее средство, проверено!
oleoz про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
16 12 Замечательная книга. Читал лет пятнадцать назад, но отлично помню сюжет. Иные книжки через пару лет полностью выветриваются из головы. На счет перевода не знаю, на бумаге читал и все ОК было.
про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
16 12 читал в бумаге именно с этим переводом и не пойму претензий... Перечитыв
begemot ch про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
28 08 Убить переводчика. Так должен был называться этот вариант. Пропасть от бумаги. Оценку не ставлю.
katthias про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
28 08 Интрига прелестна, но перевод -!!!"Сейф может быть вскрыт в присутствии двух великих банка" Это что-робот переводил? Или первокурсник со словарем? Знаете, "читаю и перевожу со словарем"...? Мать- сыну: "Проиграй пластинку." В покер?В рулетку? Пластинку можно "поставить" (стандартное выражение), а проигрывает ее проигрыватель. Ну, и так далее. И два дяденьки под этим подписались, не постеснялись. За рекомендацию предыдущих читателей спасибо, но поищем на языке оригинала.
azlab про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
28 08 Просто супер! Это никакой не детектив (при всей моей нелюбви к детективам, "Проклятый изумруд" - моя одна из любимых книг) это просто очень интересная, смешная и читаемая запоем книга. Перечитывал раз 20, всегда с интересом. Уэстлейк - голова! Персонажи - великолепны, с большинством из них связаны мини-истории, весьма комического характера. Очень рекомендую
turbo fx про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
27 04 Это ВЕЩЬ!!! Прекрасная душевная, веселая Литература. Из всех вообще детективов я ставлю его на второе место после "Здесь был Хопджой" К. Уотсона. Жаль только, что здесь сокращенный журнальный вариант.
Мисс Силвер про Уэстлейк: Проклятый изумруд (Иронический детектив)
19 07 Публиковался также под названием - Горячий камень. Классика жанра. Динамично, иронично, непредсказуемо, но логично. Восхищают мастерски закрученная интрига и настойчивость главного героя. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
xieergai60 RE:Продление подписки 22 часа
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 дня Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |